"رجالا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tipos
        
    • homens
        
    • gajos
        
    • rapazes
        
    Era tudo culpa da polícia. Não se juntam tipos como aqueles numa sala. Open Subtitles كل هذا كان خطأ الشرطة, أنت لا تضع رجالا مثل هؤلاء مع بعض في غرفة.
    Como disse Cabo, não precisam mais de tipos como eu. Open Subtitles كما قلت انهم لم يعودوا يحتاجون رجالا مثلي
    Eu costumava violar tipos com 15 vezes o teu tamanho na prisão. Open Subtitles كنت أغتصب رجالا , 15 مرة حجمك وأنا في السجن
    Conheço homens que ficam em casa e trabalham em casa para apoiar as mulheres na carreira delas. E é difícil. TED اعرف رجالا يبقون بالمنزل ويعملون بالمنزل ليدعموا زوجاتهم ذوات المهن وذلك صعب. عندما اذهب الى نشاطات الامهات وبناتهن
    Naquele momento, prometi que lutaria por direitos e oportunidades iguais para rapazes e raparigas, para homens e mulheres, o resto da vida. TED وفي تلك اللحظة، أخذت عهدا على نفسي بأن أكافح من أجل المساواة في الحقوق والفرص للجنسين، رجالا ونساءا، لبقية حياتي.
    Ó meu. gajos que fumam crack que fazem mais sentido que tu. Open Subtitles يا رجل , انا اعرف رجالا مدمنين لكنهم اكثر تعقلا منك
    Com certeza os cartéis usam tipos assim em alguns trabalhos. Open Subtitles حسنا ، رجال العصابات يستخدمون رجالا مثل هذا في بعض الأعمال بالتأكيد
    E precisamos de tipos como tu, com experiência militar. Open Subtitles و نحن نريد رجالا من طينتك ذوو خلفية عسكرية
    Havia tipos duros no meu caminho. Fizeram-me isto para me lembrar deles. Open Subtitles واجههت رجالا قاسين فى طريقى ___اعطونى هذه للذكـرى
    Ela nunca andou com tipos assim. Open Subtitles إنها لم تواعد أبداً رجالا كهؤلاء
    É verdade. Beijo toda a gente. tipos, miúdas, todos. Open Subtitles هذا صحيح سأقبل كل من هنا رجالا أم فتيات
    Outras vezes, tipos que nunca dispararam nada maior que uma pistola de brincar acabam por manter-se firmes. Open Subtitles بعض الاحيان رجالا لم يطلق في حياته اي شيء اكبر من كاب غن المترجم - اصغر بندقيه
    Já vi tipos como tu, antes. O deserto de Mojave está cheio deles. Open Subtitles ,رأيت رجالا مثلك صحراء "موجاف" مليئة بهم
    Como parece que não estamos de acordo se importaria se eu pegasse alguns homens e seguisse minha intuição? Open Subtitles بما اننا لا نتفق ارجو ان تسمح لي ان آخذ رجالا واذهب في الاتجاه الذي اظنه
    "Ha homens ca em casa, com armas. Sao criminosos." Open Subtitles هناك رجالا فى المنزل ومعهم اسلحة انهم مجرمون
    Está bem, Bromhead, tire homens do sul, uma secção em cada três. Open Subtitles حسنا يا برومهد خذ رجالا من الجنوب قسم واحد من ثلاثه
    Ninguém se vai lembrar se éramos bons ou maus homens! Open Subtitles لا أحد سيتذكر إذا كنّا رجالا أخياراً أم أشراراً
    Devíamos era ser homens e lutar contra estes gajos! Open Subtitles علينا أن نكون رجالا ونحارب هؤلاء الأولاد
    Sou só um gajo mau que é pago para dar cabo de gajos ainda piores. Open Subtitles ‫أنا رجل سيئ يتقاضى أجرا ليضرب رجالا أسوأ
    Portanto, precisamos de mais rapazes, uma dúzia... de rapazes bons, fortes, e é aí que entras. Open Subtitles اذن يجب ان يكون معنا رجالا لنقل دستة رجال اقوياء و هكذا تستطيع ان تفعلها
    Já beijei rapazes. Só que... nunca senti nada. Open Subtitles لقد قبلت رجالا أنا فقط لم أشعر بذلك الشيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more