Óptimo, movamos algum do teu pessoal para Northgate. | Open Subtitles | دعنا نحرك رجالك إلى البوابة الشمالية شاهد يمكننا وقف النهب |
Leve o seu pessoal para o local de encontro e rebente com o templo. | Open Subtitles | أحضر رجالك إلى نُقطة اللقاء وفجر المعبد أكرر , فجِر المعبد |
Leve os seus homens para estibordo! Vocês, venham comigo! | Open Subtitles | خذ رجالك إلى الجانب الأيمن أيها الرجال , تعالوا معى |
"Lorde Broch Tuarach, ordeno-lhe que avance imediatamente com os seus homens para... | Open Subtitles | سيد بروخ تورخ" أنت مأمور بالتحرك فوراً" ..مع رجالك إلى " |
Podes tirar os teus homens do rio, a corrente é forte e ele nada como um peixe. | Open Subtitles | يمكنك الإنتلاق أنت و رجالك إلى النهر التيار قوي كفاية ليحمله |
Vai mandar o seu pessoal para lá? | Open Subtitles | هل حقّا سترسل رجالك إلى هناك؟ |
Segundo os regulamentos deveria ter ido com os seus homens para Manila. | Open Subtitles | اللوائح تقول كان عليك أن تذهب مع رجالك إلى مانيلا |
Leve os seus homens para o vaivém! | Open Subtitles | إعد رجالك إلى المكوك |
Leve os seus homens para o norte. | Open Subtitles | حرّك رجالك إلى الشمال. |
Mande o seu pessoal. | Open Subtitles | أرسل رجالك إلى هُنا! |
Quem está a perseguir o Farhad sabe que tem um problema de segurança. Quando os teus homens lá chegarem, as barras de combustível não estarão lá. | Open Subtitles | لذا على الأغلب بالوقت الذي سيصل رجالك إلى هنالك، ستختفي القصبات النووية |
Trouxeste os teus homens até aqui. | Open Subtitles | أيها العريف لقد أحضرت رجالك إلى هنا |
Agora manda os teus homens para a caverna e mexe aquela pedra! | Open Subtitles | والآن خذ رجالك إلى تلك المغارة وحرّكوا تلك الصخرة! |