Tenho à minha frente dos homens dele, que participou no desastre que daí adveio. | Open Subtitles | أنا الآن مع أحدِ رجاله الذين كانوا جزءاً من الكارثةِ التي نتجتْ عن ذلك. |
- Foi o Davenport, e não a Ordem, que ordenou o ataque sobre mim, roubou o tríptico, e foram os homens dele que atacaram a Miss Murray. | Open Subtitles | ليس المنظمة التي أمرت بمهاجمتي وسرقة الثلاثية كانت من قبل رجاله الذين قاموا بمهاجمة السيدة موراي |
De quantos homens precisas? | Open Subtitles | ماعدد رجاله الذين ستحتاجهم؟ |
O Capitão Rackham, o seu comando, todos os homens dele que saibam disso. | Open Subtitles | بقيادة القبطان (راكهام) أياً من رجاله الذين على علم بذلك |
Talvez por vingança, pelos homens mortos no "Solace". | Open Subtitles | لابد أنَّهم يلاحقونكم لأجل الإنتقام، لأجل رجاله الذين قتلتهم على السفينه (سولاس). |