"رجالِي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • meus homens
        
    Ele derrubou dois dos meus homens e roubou um veiculo blindado. Open Subtitles ضَربَ أكثر من إثنان مِنْ رجالِي وأَخذَ لاند روفرَ مسلّحةَ.
    Esta pegada não pertence a nenhum dos meus homens. Open Subtitles هذا الأثرِ لا يَعُودُ إلى أيّ مِنْ رجالِي
    Muitos dos meus homens morreram e outros abandonaram-me Open Subtitles العديد مِنْ رجالِي قُتِلَوا والعديد مِنْ الآخرين تَركوني.
    Tal como o porco do Yankee que matou cinco dos meus homens no rio. Open Subtitles مثل الأمريكي القذر، الذي قَتلَ خمسة مِنْ رجالِي أسفل في النهرِ.
    Gosto de ver os meus homens progredir, mas o meu dever é ser justo e honrado. Open Subtitles بقدر ما أَحْبُّ رُؤية تقدّمِ رجالِي الا اننى عندى التزام لاكون صريح على قدر الامكان.
    Se você e os seus homens se juntarem aos meus homens, talvez possamos sobreviver. Open Subtitles إذا أنت ورجالك أنضممتم إلى رجالِي ربما يكون لدينا فرصة
    Ao amanhecer vou com os meus homens ao forte para defender-nos e lutar ali. Open Subtitles إلى الفجرِ أَذْهبُ مَع رجالِي إلى الجبهة لأحارب من هناك
    Um de meus homens poderia ser morto, ou mesmo o seu primo. Open Subtitles أحد رجالِي could've قُتِلوا، أَو إبن عمكَ.
    A verdade é que os meus homens repeliram uma invasão por uma corporação rival que tentou roubar parte da nossa nova tecnologia. Open Subtitles إنّ الحقيقةَ بأنّ رجالِي صَدّوا إحتلال مِن قِبل a شركة منافسة يُحاولُ سَرِقَة البعض مِنْ تقنيتِنا الجديدةِ.
    E três dias a seguir, estava num campo em França com todos os meus homens... Open Subtitles وبعد ثلاثة أيام، أنا كُنْتُ في حقل في فرنسا مَع كُلّ رجالِي...
    Se os meus homens não conseguirem, teremos de destrui-lo e tudo à sua volta. Open Subtitles إذا لم يَستطع رجالِي الحُصُول عليها , سوف نقوم بتَحْطيمها... ... وكُلّشيءفيالمنطقةِ.
    Fiquei afastado dos meus homens Open Subtitles أصبحتُ منفصلاً عنْ رجالِي.
    Quando lhe assinei um 1077, para o caso Bulgari requisitou 30 dos meus homens por três meses e não fez uma detenção. Open Subtitles عندما وقعت على تصريح 1707 فى قضيه "بول جارى" طلبتى 30 من رجالِي لثلاثة شهورِ... ولم تقبضى على احد
    Um dos meus homens foi morto. Open Subtitles أحد رجالِي قبض عليه.
    - Frank, já foi capaz de restabelecer contacto via rádio com os meus homens? Open Subtitles - فرانك، هل أنت قادرَ... ... إلىإعادةبدءإتصاللاسلكي مَع رجالِي لحد الآن؟
    Diante dos meus homens! Open Subtitles أمام رجالِي!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more