Existe um sítio, não muito longe daqui, onde os homens fortes têm vidas de prazer, não de trabalho. | Open Subtitles | ثمّة مكان ليس بعيدًا من هُنا حيث يعيش رجال أقوياء حياة من المتعة وليس من الكدح، |
Não obstante, é uma mudança drástica, de tiranos para homens fortes; | Open Subtitles | و مع ذلك يُعدُّ تحوُّل مثير من أنَّ يكون لديك رجال أقوياء و طغاة. |
Se precisaram três homens fortes para trazê-lo aqui. | Open Subtitles | أخذ ثلاثة رجال أقوياء لتحرّكه هنا. |
Os homens poderosos observam o que acontece naquela mesa. | Open Subtitles | رجال أقوياء شاهدوا ما حدث على تلك الطاولة. |
Somos ambos homens poderosos, pensa no que podemos conseguir juntos. | Open Subtitles | كلانا رجال أقوياء فكر بما يمكننا إنجازه سويا |
Mina, existem homens poderosos que me querem impedir, mas às vezes, tenho que corresponder à crueldade deles, ou o futuro estará perdido. | Open Subtitles | مينا هناك رجال أقوياء يريدون أن يوقفوني لكن بالمناسبة أنا يجب أن أواجههم بنفس القسوة وإلا سأفقد مستقبلي بالكامل |
Sei que segundo a crença popular podemos alimentar 6 homens fortes com um único pão de sementes, mas ambas sabemos que não é verdade. | Open Subtitles | أعرف الخيال العلمي هو أن تطعم ستة رجال أقوياء ... بذرة كعك واحدة ولكن أنا وأنتي نعرف الأفضل |
Muitas batalhas hão-de vir, vão ser batalhadas pelas famílias lideradas por homens fortes. | Open Subtitles | سيكون هناك الكثير من المعارك القادمة وتحتاج من يخوضها... من العائلات القوية يقودونهم رجال أقوياء |
Eu não quero saber. Eu preciso de homens fortes. | Open Subtitles | أنا لا أتنازل ، أحتاج رجال أقوياء |
Eu preciso de três homens fortes. | Open Subtitles | أُريدُ ثلاثهَ رجال أقوياء |
- Alguns homens poderosos devem querer que o Ryland ocupe uma posição no Congresso. | Open Subtitles | لابد أن هناك رجال أقوياء بحق قد أرادوا وضع (رايلاند) في هذا المنصب. |