"رجال شجعان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • homens corajosos
        
    • homens bravos
        
    Talvez as Zulus tenham mais sorte. Casam-se com homens corajosos. Open Subtitles ربما بنات الزولو أوفر حظا يتزوجن من رجال شجعان
    O Capitão Durieux precisa de homens corajosos e experientes, é uma missão extremamente perigosa. Open Subtitles يحتاج النّقيب ديريس رجال شجعان رجال ذو خبره هي مهمّة خطرة جدا
    Vocês são homens corajosos, a intimidar as pessoas que sabem que não respondem. Open Subtitles جميعكم رجال شجعان. تهددون قوماً مسالمين تعلمون أنهم .لن يصدوكم
    Foi um comovente exemplo, da libertação dos povos do mundo inteiro, daquilo que alguns poucos homens corajosos alcançaram ao recusarem submeter-se à tirania. Open Subtitles -لقد كان مثالا رائعا لتحرير الناس فى جميع انحاء العالم -الذى قام به رجال شجعان رفضوا الخضوع و الاذعان للاستبداد
    homens bravos dos dois lados que precisam com urgência de cuidados médicos. Open Subtitles رجال شجعان على كلا الجانبين يحتاجون إلى عناية طبية عاجلة.
    ...Sobre a rocha, a tortura sofrida por cinco homens corajosos era evidente... as mãos de um amarradas aos pés de outro formando uma estrutura sólida. Open Subtitles فوق تلك الصخرة لمعلوماتكم قصة تعذيب ومعاناة خمسة رجال شجعان وجدوا كل رجل مربوط للآخر يد رجل مربوطة إلى قدم الرجل الذي يليه
    homens corajosos que estavam a lutar, ao contrário de ti. Open Subtitles رجال شجعان كانوا يقاتلون , على عكسك
    Ah, que homens corajosos. Open Subtitles جميعكم رجال شجعان
    homens corajosos. Open Subtitles رجال شجعان.
    São homens bravos, devo-lhes alguma consideração. Open Subtitles انهم رجال شجعان
    - Precisamos de homens bravos. - Tenho mulher e filho. Open Subtitles نحتاج رجال شجعان - لدي زوجة وطفل -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more