Três homens testemunharam contra ele no tribunal. Ele confessou que ia matar três homens na igreja. | Open Subtitles | ولقد شهد ضده ثلاثة رجال فى المحكمة وأعترف للاب فى الكنيسة أنه سيقتلهم |
Mãe! Estão uns homens na entrada. | Open Subtitles | -أمى يوجد رجال فى القاعة يقولون انهم هنا من أجلك |
Não há muitos homens na sua profissão... | Open Subtitles | مهنتك ليست مهنة رجال فى المقام الأوّل |
Liderou uma equipa de seis homens no Kosovo há um par de anos. | Open Subtitles | قاد فريق من سته رجال فى كوسوفو منذ عامان |
E agora temos homens no campo que merecem a mesma consideração e não os posso abandonar. | Open Subtitles | والآن لدينا رجال فى الميدان وهذا يستحق نفس الإهتمام. وأنا لا أستطيع الابتعاد. |
Tenho homens no México que tratam do fornecimento. | Open Subtitles | لدىّ رجال فى المكسيك يهتمون بالطلب على المنتج |
Há homens na floresta. | Open Subtitles | هناك رجال فى الغابة. |
- Ainda há homens na água! - Vamos! | Open Subtitles | لا يزال هناك رجال فى الماء . |
Sei que eliminou Victor Drazen e o seu círculo chegado. E perdeu seis homens no processo. | Open Subtitles | انا اعرف انك قضيت على "فيكتور دريزن" و دائرته الداخليه و فقدت سته رجال فى العمليه |