Já apresentei eventos nas plataformas 1, 3, 6 e 15 e nunca senti o menor tremor. | Open Subtitles | لقد عملت فى المحطات 1 و3 و6 و15 ولم أشعر بأدنى رجفة من قبل |
Tem um tremor intermitente na mão esquerda, a sua terapeuta acha que tem transtorno pós-traumático. | Open Subtitles | لديك رجفة متقطعة في يدك اليسرى معالجتك تعتقد من أنها اظطراب واجهاد من بعد الصدمة |
Sim, olha para mim, estou a tremer. Estou com o tremor de matar miúdas. | Open Subtitles | أنظر لي ، أنا أرتعد أصابتني رجفة قتل الفتيات |
Já reparou que está com olheiras... e um ligeiro tremor na voz? | Open Subtitles | ثمّة دوائر قاتمة تحت عينَيكِ و رجفة مرهقة في صوتك يا لك مِنْ مسكينة |
E olhem para isto. Um exemplo perfeito do tremor Criminoso. | Open Subtitles | انظروا إلى هذا، إنه مثال نموذجي على رجفة يد المزوّر. |
Uma vez que tem um tremor, precisa de repetir a ECP, senão... | Open Subtitles | بمجرد أن يكون عندك رجفة عليك أن تعيد عمليّة التحفيز العميق للمُخ و إلاّ |
- há um mês e meio. - Surgiu um novo tremor. | Open Subtitles | ــ منذُ قرابة الشهر و النصف ... ــ إنّه يعاني من رجفة أخرى |
Um tremor persistente num membro. | Open Subtitles | رجفة دائمة في الأطراف. |
O que é um tremor Criminoso? | Open Subtitles | ما هي رجفة التزوير؟ |
tremor persistente. Nenhuma melhoria. | Open Subtitles | رجفة مستمرّة , لا تحسُّن |