"رجلاً أفضل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um homem melhor
        
    • pessoa melhor
        
    Diz que quer ser, um homem melhor para ela. Open Subtitles يقول أنّه يُريد أن يكون رجلاً أفضل إليها.
    E eu quero ser um homem melhor para ti. Open Subtitles وأنا أيضًا أردت أن أكون رجلاً أفضل لأجلك
    Estou a tentar ser um homem melhor e tu fazes disto uma competição para provar quem é mais homem? Open Subtitles أنا حاولت أفضل مالدي لأكون رجلاً أفضل وأنت تحاول أن تجرّني إلى مسابقة بمن يملك أكبر عضو ؟
    Sei que fiz coisas muito estúpidas antes de partir, mas voltei um homem melhor. Open Subtitles أعلم أني ارتكبت أفعالاً حمقاء حقاً قبل أن أغادر ، ولكني عدتُ وأصبحت رجلاً أفضل
    Voltarei um homem melhor, que o possa olhar nos olhos e implorar o seu perdão por o ter tratado como nenhum filho querido deveria tratar o pai. Open Subtitles سأعود رجلاً أفضل من يستطيع النظر لك فى العين ويلتمس عفوك لمعاملتك كما لم يُعامل ابن ابيه أبداً.
    Estou farta que ela te chame falhado, ou que me force constantemente a encontrar um homem melhor. Open Subtitles أتعلم , لقد سئمت من مناداتها لك بالفاشل ودفعها المستمر لي لأجد رجلاً أفضل
    Já naquela altura eu sabia que eras um homem melhor do que ele. Open Subtitles حتى عندها, عَلِمتُ أنَّكَ رجلاً أفضل منه
    Confio que farás o que desejo, tal como tu confias que sou um homem melhor. Open Subtitles أثق أنّكِ ستنفّذين رغباتي كما تثقين أنّي سأكون رجلاً أفضل
    Talvez sobreviver à leucemia o tenha mudado, levou-o a ser um homem melhor, um homem mais parecido com o herói que ele interpretava. Open Subtitles ربما نجاته من اللوكيميا غيرته قادته ليصبح رجلاً أفضل رجل أقرب إلى البطل الذي غدر به
    "Mas a minha situação fez-me perceber que podia ser um homem melhor". TED لكن إصابتي جعلتني أدرك أنني يمكن أن أكون رجلاً أفضل."
    Quem dera que o tivesse feito. Talvez tivesse sido um homem melhor. Open Subtitles تمنيت أن تفعلي، لكنت رجلاً أفضل
    Pela graça do teu amor, tornei-me um... um homem novo, um homem melhor. Open Subtitles بنزاهة حبك ...كنت رجلاً جديداً، رجلاً أفضل
    E mais que isso, fizeste de mim um homem melhor. Open Subtitles و أكثر من ذلك جعلتني رجلاً أفضل
    Enriqueceria a tua vida, serias um homem melhor. Open Subtitles -يجب أن تقرأ مقالتي ستغني حياتك، وتجعل منكَ رجلاً أفضل
    Obrigado por fazerem de mim um homem melhor. Open Subtitles شكراً لأنكم جعلتموني رجلاً أفضل
    Se eu fosse um homem melhor, proibia-o. Open Subtitles إن كنت رجلاً أفضل لكنت منعت هذا.
    Eu vou ajudar-te a ser um homem melhor. Open Subtitles أنا من سيساعدك لتغدو رجلاً أفضل.
    Por mais mau que seja, por mais errado que pareça... esta mágoa... pode fazer de ti um homem melhor. Open Subtitles بقدر ما هو هذا الأمر سيئ ...هذا الألم قد يجعلك رجلاً أفضل
    Só quero ser um homem melhor para ti, Carol. Open Subtitles (أردت أن أكون رجلاً أفضل لأجلك، يا (كارول
    Então tenho de me transformar Ser um homem melhor Open Subtitles فعلي أن أتحول، وأصبح رجلاً أفضل
    Acredito que o Lemuel é um homem verdadeiramente bom, honesto e acredito que esta viagem o tornou uma pessoa melhor. Open Subtitles أنا أؤمن أن ليموئيل رجل جيد حقاً وهو رجل شريف أيضاً وأؤمن أن رحلته جعلته رجلاً أفضل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more