| Vou cinco minutos a casa para pôr roupa no secador e tens um homem no quarto. | Open Subtitles | .. ذهبت للمنزل لخمسة دقائق .. لأضع الملابس في المغسلة وأعود لأجد معكِ رجلاً في غرفة النوم |
| Quando fui ao mercado comprar comida, ao voltar, vi um homem no apartamento. | Open Subtitles | ذهبتُ للسوق لشراء الطعام، فحينما عُدتُ، رأيتُ رجلاً في الشقة. |
| - Porque diziam que eu tinha matado um homem numa luta. | Open Subtitles | لأن الناس سمعوا بأني قتلت رجلاً في مشاجرة |
| Há dois dias, eu disse que me ia afastar um pouco dos homens e, ontem à noite, fodi com um tipo num parque de estacionamento. | Open Subtitles | قبل يومين قلت إنني سأقطع علاقتي بالرجال، ثم ضاجعت رجلاً في موقف السيارات ليلة أمس. |
| Eu matei um homem, na guerra civil espanhola. | Open Subtitles | لقد قتلت رجلاً في الحرب الأهلية الأسبانية |
| Superintendente, acredita que o homem em coma é a mente por detrás dos assassínios? | Open Subtitles | حضرة المشرفة، أتظنين حقاً أن رجلاً في غيبوبة هو العقل المدبر لهذه الجرائم؟ |
| 50 homens na rua, e você não pode achar este filho de uma cadela? | Open Subtitles | خمسون رجلاً في الشارع، و لم نتمكن من العثور على هذا ابن العاهرة؟ |
| Mas ouve, havia um tipo no casamento, penso que o nome dele era Vince... | Open Subtitles | لكن اسمعي، كان هناك رجلاً في الزفاف أظن اسمه (فينس) |
| Orgulho-me de ser um homem num dia como este! Vivo! | Open Subtitles | أنا فخور أن أكون رجلاً في يوم كهذا، "حيّ" |
| Curti com um gajo no café na semana passada. | Open Subtitles | النّاس دائمًا، قبّلت رجلاً في المطعم الأسبوع الماضي |
| Encontrei um tipo na loja de antiguidades, depois viu-o novamente numa banca de café e de repente quer dar as mãos a 10 mil pés de altitude | Open Subtitles | لقد قابلت رجلاً في متجر تحف عتيقة ومررت به ثانيةً في كشك قهوة وفجأةً يريد شبك الأيادي على إرتفاع 10 آلاف قدم |
| Havia um homem no carro e está morto. | Open Subtitles | كان هنالك رجلاً في تلكَ السيّارة، إنـّه.. إنـّهقدّمات،إنـّه.. |
| Acabei de ver um homem no gabinete do legista cuja garganta tinha sido arrancada. | Open Subtitles | لقد رأيت رجلاً في مكتب محقق الوفيات وهو ممزق الحلق |
| Pouco tempo depois de começar a vestir-me como uma rapariga, conheci um homem numa boate. | Open Subtitles | ليس بعد وقت طويل من بدايتي في اللبس مثل الفتيات قابلت رجلاً في النادي الليلي |
| Conheci um homem numa taverna. Era um contramestre de uma tripulação bastante respeitada. | Open Subtitles | إلتقيت رجلاً في حانة، أمين صندوق محترم لطاقم سفينة |
| Se conheço um tipo num ginásio ou coisa assim, é do tipo... | Open Subtitles | إن إلتقيت رجلاً في نادي أو صالة رياضة: |
| Matei um tipo num salão de baile. | Open Subtitles | قتلت رجلاً في قاعة للرقص |
| - Fiz tudo o que podia para manter um homem na minha vida e sentir-me amada por uns tempos. | Open Subtitles | فعلتُ ما بوسعي لأبقيَ رجلاً في حياتي حتى أشعر بالحب لفترة من الوقت |
| Não há um homem em toda a aldeia. | Open Subtitles | لا يوجد رجلاً في القرية برمتها |
| Estão cerca de vinte homens na cave, e vinte no exterior. | Open Subtitles | لا بدّ من أنّ هنالكَ 20 رجلاً في ذلكَ الملجأ و ذلكَ فيما لو تجاوزنا ال 20 في الخارج |
| Não sei quem ele é, mas, há umas semanas, a Mayka viu um tipo no restaurante para o qual acabo de ligar, o Arabesco. | Open Subtitles | (مايكا)، قابلت رجلاً في المطعم الذي اتصلت به قبيل لحظات، أربسيكو |
| Enquanto falávamos vi um homem num carro preto perto de casa. | Open Subtitles | عندما كنت أتحدث إليه, رأيت رجلاً في سيارة سوداء مقابل بيتي |
| Conheço um tipo em Botswana que lhe pagava $10 mil pelo leopardo. | Open Subtitles | ولكني أعرف رجلاً في "بوتسوانا" قد يدفع عشرة آلاف دولار مقابل ذلك الفهد |