"رجلاً في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um homem no
        
    • um homem numa
        
    • um tipo num
        
    • um homem na
        
    • homem em
        
    • homens na
        
    • um tipo no
        
    • um homem num
        
    • um gajo no
        
    • um tipo na
        
    • tipo em
        
    Vou cinco minutos a casa para pôr roupa no secador e tens um homem no quarto. Open Subtitles .. ذهبت للمنزل لخمسة دقائق .. لأضع الملابس في المغسلة وأعود لأجد معكِ رجلاً في غرفة النوم
    Quando fui ao mercado comprar comida, ao voltar, vi um homem no apartamento. Open Subtitles ذهبتُ للسوق لشراء الطعام، فحينما عُدتُ، رأيتُ رجلاً في الشقة.
    - Porque diziam que eu tinha matado um homem numa luta. Open Subtitles لأن الناس سمعوا بأني قتلت رجلاً في مشاجرة
    Há dois dias, eu disse que me ia afastar um pouco dos homens e, ontem à noite, fodi com um tipo num parque de estacionamento. Open Subtitles قبل يومين قلت إنني سأقطع علاقتي بالرجال، ثم ضاجعت رجلاً في موقف السيارات ليلة أمس.
    Eu matei um homem, na guerra civil espanhola. Open Subtitles لقد قتلت رجلاً في الحرب الأهلية الأسبانية
    Superintendente, acredita que o homem em coma é a mente por detrás dos assassínios? Open Subtitles حضرة المشرفة، أتظنين حقاً أن رجلاً في غيبوبة هو العقل المدبر لهذه الجرائم؟
    50 homens na rua, e você não pode achar este filho de uma cadela? Open Subtitles خمسون رجلاً في الشارع، و لم نتمكن من العثور على هذا ابن العاهرة؟
    Mas ouve, havia um tipo no casamento, penso que o nome dele era Vince... Open Subtitles لكن اسمعي، كان هناك رجلاً في الزفاف أظن اسمه (فينس)
    Orgulho-me de ser um homem num dia como este! Vivo! Open Subtitles أنا فخور أن أكون رجلاً في يوم كهذا، "حيّ"
    Curti com um gajo no café na semana passada. Open Subtitles النّاس دائمًا، قبّلت رجلاً في المطعم الأسبوع الماضي
    Encontrei um tipo na loja de antiguidades, depois viu-o novamente numa banca de café e de repente quer dar as mãos a 10 mil pés de altitude Open Subtitles لقد قابلت رجلاً في متجر تحف عتيقة ومررت به ثانيةً في كشك قهوة وفجأةً يريد شبك الأيادي على إرتفاع 10 آلاف قدم
    Havia um homem no carro e está morto. Open Subtitles كان هنالك رجلاً في تلكَ السيّارة، إنـّه.. إنـّهقدّمات،إنـّه..
    Acabei de ver um homem no gabinete do legista cuja garganta tinha sido arrancada. Open Subtitles لقد رأيت رجلاً في مكتب محقق الوفيات وهو ممزق الحلق
    Pouco tempo depois de começar a vestir-me como uma rapariga, conheci um homem numa boate. Open Subtitles ليس بعد وقت طويل من بدايتي في اللبس مثل الفتيات قابلت رجلاً في النادي الليلي
    Conheci um homem numa taverna. Era um contramestre de uma tripulação bastante respeitada. Open Subtitles إلتقيت رجلاً في حانة، أمين صندوق محترم لطاقم سفينة
    Se conheço um tipo num ginásio ou coisa assim, é do tipo... Open Subtitles إن إلتقيت رجلاً في نادي أو صالة رياضة:
    Matei um tipo num salão de baile. Open Subtitles قتلت رجلاً في قاعة للرقص
    - Fiz tudo o que podia para manter um homem na minha vida e sentir-me amada por uns tempos. Open Subtitles فعلتُ ما بوسعي لأبقيَ رجلاً في حياتي حتى أشعر بالحب لفترة من الوقت
    Não há um homem em toda a aldeia. Open Subtitles لا يوجد رجلاً في القرية برمتها
    Estão cerca de vinte homens na cave, e vinte no exterior. Open Subtitles لا بدّ من أنّ هنالكَ 20 رجلاً في ذلكَ الملجأ و ذلكَ فيما لو تجاوزنا ال 20 في الخارج
    Não sei quem ele é, mas, há umas semanas, a Mayka viu um tipo no restaurante para o qual acabo de ligar, o Arabesco. Open Subtitles (مايكا)، قابلت رجلاً في المطعم الذي اتصلت به قبيل لحظات، أربسيكو
    Enquanto falávamos vi um homem num carro preto perto de casa. Open Subtitles عندما كنت أتحدث إليه, رأيت رجلاً في سيارة سوداء مقابل بيتي
    Conheço um tipo em Botswana que lhe pagava $10 mil pelo leopardo. Open Subtitles ولكني أعرف رجلاً في "بوتسوانا" قد يدفع عشرة آلاف دولار مقابل ذلك الفهد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more