"رجلاً مثلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um homem como tu
        
    • um tipo como tu
        
    • um homem como o
        
    • um homem como você
        
    • de um homem como
        
    Eu sabia que um homem como tu, não aparece simplesmente um dia para deitar o lixo fora. Open Subtitles كنت أعرف ، رجلاً مثلك لا يظهر يوماً ما لجمع النفايات
    Seria de pensar que um homem como tu estaria na mesa principal. Open Subtitles إعتقدت أن رجلاً مثلك سيجلس في المقدمة
    Nunca pensei que um tipo como tu tinha vergonha de nadar nu. Open Subtitles لم أعتقد أبداً أن رجلاً مثلك يمكن أن يكون خجلاً من غطاسة نحيلة.
    Penso que não. Lembro de um tipo como tu. Open Subtitles لا أعتقد ذلك كنت سأَتذكّرُ رجلاً مثلك
    E mesmo que estivesse, ele não precisa de um homem como o doutor. Open Subtitles ولو كان مريضاً حتى، لن يحتاج رجلاً مثلك
    Nunca conheci um homem como o senhor. Open Subtitles لم أقابل رجلاً مثلك من قبل.
    A minha mãe nunca conseguiria gostar de um homem como você. Open Subtitles محال أن تحبّ والدتي رجلاً مثلك
    Agora, se não posso fazer isso, como espera que deixe um homem como você, sair daqui com uma porra de um plano de aposentação numa maleta? Open Subtitles إن لم يكن بإمكاني فعل هذا... . فكيف تتوقع مني أن أترك رجلاً مثلك...
    Porque é um homem como tu memoriza Sara Teasdale? Open Subtitles والآن ماذا يحمل رجلاً مثلك على تذكر "ساره تيسديل"؟
    Devia ter medo? um homem como tu, não. Open Subtitles ليس رجلاً مثلك ؟
    E ele nunca conheceu um homem como tu... Open Subtitles وكذلك هو لم يواجه رجلاً مثلك
    Eu poderia ter amado um homem como tu. Open Subtitles كان يمكن أن أحب رجلاً مثلك.
    Espero sinceramente um dia, casar com um tipo como tu. Open Subtitles أتمنى أن أتزوج رجلاً مثلك يوماً ما.
    Como é que um tipo como tu acaba com uma rapariga como a Natalie? Open Subtitles هيا (بيلي) كيف أنتهى رجلاً مثلك أمره مع فتاة مثل (نتالي)؟ ـ رجلاً مثلي؟
    Dava-me jeito um homem como você na minha equipa. Open Subtitles قد أحتاج رجلاً مثلك في فريقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more