"رجل رائع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um bom homem
        
    • um tipo porreiro
        
    • um grande homem
        
    • é um homem maravilhoso
        
    • uma óptima pessoa
        
    • um homem brilhante
        
    • bom tipo
        
    • tipo fixe
        
    • tipo fantástico
        
    • um tipo impecável
        
    • um tipo óptimo
        
    • um óptimo tipo
        
    • um óptimo homem
        
    • um homem incrível
        
    Como é que a convenço que és um bom homem, se insistes em agir como um selvagem? Open Subtitles بدأ صبري ينفذ كيف استطيع اقناعها كم انت رجل رائع
    Sem ofensa, Lee. Tu és um tipo porreiro. Tens muitas qualidades. Open Subtitles لا أعترض، أنت رجل رائع إن بك صفات جميلة جدا
    É uma honra estar aqui hoje, para ajudar na despedida de um grande homem... e um servo fiel desta cidade. Open Subtitles إنه لشرف كبير لي أن أكون حاضراً هنا اليوم للمساعدة في توديع رجل رائع وخادماً مخلصاً لهذه المدينة
    Tudo aquilo que vejo quando olho para ti é um homem maravilhoso. Open Subtitles في كل مرة أنظر إليك, كل ما آراه هو رجل رائع.
    Ele é uma óptima pessoa e merece uma segunda oportunidade. Open Subtitles حسناً، يا سبرينا هذا رائع ، رجل رائع و ، و ، و هو يستحق فرصة ثانيه
    Surpreendentemente lento a escrever. Mas é um homem brilhante. Open Subtitles والمفاجأة المتوقعة,فهو خبير في الطباعة انه رجل رائع
    Bem, vais lá comigo e dizes aos gajos que sou um bom tipo? Open Subtitles حسناً ، ستذهب معـي و تخبرهم كم أنا رجل رائع ؟
    Não saberias o que fazer... se um tipo fixe se atirasse a ti. Open Subtitles لا تعرفين ماذا ستفعلين إذا رجل رائع رمى نفسه عليك
    O mais certo e ter-se envolvido com um tipo fantástico qualquer no festival Open Subtitles قد تكون تتسكع من رجل رائع في الحفل الموسيقي
    Porque está tudo a correr tão bem e como sou um tipo impecável, vou telefonar agora mesmo. Open Subtitles اسمعِ لأن كل شئ يسير بشكل رائع بالنسبة لي و لأنني رجل رائع سأقوم بالمكالمة
    Ele é um bom homem, tomará medidas. Telefonará ao xerife. Open Subtitles -إنه رجل رائع ، وسوف يتخذ الإجراءات اللازمة وسيتصل بالمأمور تليفونياً
    Amy, o Coop é um bom homem, mas é tudo lenda. Open Subtitles (آيمي)، (كوبر) رجل رائع لكن هذه مجرد حكايات كبار السن
    Tens um bom homem, cuida dele. Open Subtitles لديك رجل رائع ، حافظي عليه
    Por acaso sou um tipo porreiro e, em breve, vais ser a Sra. Porreira. Open Subtitles فقط هكذا يحدث .. انا رجل رائع وقريبا جدا ستكونين زوجه رجل رائع , جيد ؟
    Sim, estamos felizes por te ver finalmente com um tipo porreiro. Open Subtitles أجل، نحن سعداء جداً لرؤيتكِ أخيراً مع رجل رائع
    O seu marido é um grande homem. Open Subtitles إنهم يصبحون شديد الإهتمام برجل رائع زوجك رجل رائع
    Ele é um homem maravilhoso e muito respeitado entre a comunidade que lidera. TED هو رجل رائع ورجل قرار محترم جدًّا في مجتمعه.
    Oprah, acredite, o meu pai é uma óptima pessoa. Open Subtitles أوبرا صدذقيني أبي رجل رائع
    Kerwood Ames, um homem brilhante. Open Subtitles رجل رائع. أبتكر عده تشخصيات تقنيه.
    Penso que, lá no fundo, é bom tipo, mas não é lá grande pai. Open Subtitles بالرغم من كل شىء الا انة رجل رائع ولكن ذلك ليس كافيا لكى يكون اب
    Quem é o outro tipo fixe? Open Subtitles أنتَ رجل رائع من الرّجل الآخر الرّائع؟
    És um tipo fantástico, só te dei uma nega porque... Open Subtitles انت رجل رائع والسبب الذي جعلني اهزمك .. هو بسبب
    Tu és um tipo impecável, mas acabas sempre por fazer asneira e decepcionas as pessoas. Open Subtitles أنت رجل رائع ، لكنك دائما تبتدع طريقة لتفسد كل شيء و تخذل من حولك
    Tenho um trabalho óptimo, conheci um tipo óptimo... e tenho os tornozelos mais finos que já vi. Open Subtitles أعني لديّ عمل رائع قابلت رجل رائع ولديّ الكاحلان الأنحف أكثر من كلّ الفتيات اللاتي أعرفهم
    Não, ele é. É um óptimo tipo para alguém. Open Subtitles كلا, هو كذلك, إنه رجل رائع لشخص ما
    O teu pai acreditava em mim. - Ele era um óptimo homem... Open Subtitles والدك وثق بي كان رجل رائع ...
    OM: Ele é um homem incrível. TED بات: هو رجل رائع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more