Como é que a convenço que és um bom homem, se insistes em agir como um selvagem? | Open Subtitles | بدأ صبري ينفذ كيف استطيع اقناعها كم انت رجل رائع |
Sem ofensa, Lee. Tu és um tipo porreiro. Tens muitas qualidades. | Open Subtitles | لا أعترض، أنت رجل رائع إن بك صفات جميلة جدا |
É uma honra estar aqui hoje, para ajudar na despedida de um grande homem... e um servo fiel desta cidade. | Open Subtitles | إنه لشرف كبير لي أن أكون حاضراً هنا اليوم للمساعدة في توديع رجل رائع وخادماً مخلصاً لهذه المدينة |
Tudo aquilo que vejo quando olho para ti é um homem maravilhoso. | Open Subtitles | في كل مرة أنظر إليك, كل ما آراه هو رجل رائع. |
Ele é uma óptima pessoa e merece uma segunda oportunidade. | Open Subtitles | حسناً، يا سبرينا هذا رائع ، رجل رائع و ، و ، و هو يستحق فرصة ثانيه |
Surpreendentemente lento a escrever. Mas é um homem brilhante. | Open Subtitles | والمفاجأة المتوقعة,فهو خبير في الطباعة انه رجل رائع |
Bem, vais lá comigo e dizes aos gajos que sou um bom tipo? | Open Subtitles | حسناً ، ستذهب معـي و تخبرهم كم أنا رجل رائع ؟ |
Não saberias o que fazer... se um tipo fixe se atirasse a ti. | Open Subtitles | لا تعرفين ماذا ستفعلين إذا رجل رائع رمى نفسه عليك |
O mais certo e ter-se envolvido com um tipo fantástico qualquer no festival | Open Subtitles | قد تكون تتسكع من رجل رائع في الحفل الموسيقي |
Porque está tudo a correr tão bem e como sou um tipo impecável, vou telefonar agora mesmo. | Open Subtitles | اسمعِ لأن كل شئ يسير بشكل رائع بالنسبة لي و لأنني رجل رائع سأقوم بالمكالمة |
Ele é um bom homem, tomará medidas. Telefonará ao xerife. | Open Subtitles | -إنه رجل رائع ، وسوف يتخذ الإجراءات اللازمة وسيتصل بالمأمور تليفونياً |
Amy, o Coop é um bom homem, mas é tudo lenda. | Open Subtitles | (آيمي)، (كوبر) رجل رائع لكن هذه مجرد حكايات كبار السن |
Tens um bom homem, cuida dele. | Open Subtitles | لديك رجل رائع ، حافظي عليه |
Por acaso sou um tipo porreiro e, em breve, vais ser a Sra. Porreira. | Open Subtitles | فقط هكذا يحدث .. انا رجل رائع وقريبا جدا ستكونين زوجه رجل رائع , جيد ؟ |
Sim, estamos felizes por te ver finalmente com um tipo porreiro. | Open Subtitles | أجل، نحن سعداء جداً لرؤيتكِ أخيراً مع رجل رائع |
O seu marido é um grande homem. | Open Subtitles | إنهم يصبحون شديد الإهتمام برجل رائع زوجك رجل رائع |
Ele é um homem maravilhoso e muito respeitado entre a comunidade que lidera. | TED | هو رجل رائع ورجل قرار محترم جدًّا في مجتمعه. |
Oprah, acredite, o meu pai é uma óptima pessoa. | Open Subtitles | أوبرا صدذقيني أبي رجل رائع |
Kerwood Ames, um homem brilhante. | Open Subtitles | رجل رائع. أبتكر عده تشخصيات تقنيه. |
Penso que, lá no fundo, é bom tipo, mas não é lá grande pai. | Open Subtitles | بالرغم من كل شىء الا انة رجل رائع ولكن ذلك ليس كافيا لكى يكون اب |
Quem é o outro tipo fixe? | Open Subtitles | أنتَ رجل رائع من الرّجل الآخر الرّائع؟ |
És um tipo fantástico, só te dei uma nega porque... | Open Subtitles | انت رجل رائع والسبب الذي جعلني اهزمك .. هو بسبب |
Tu és um tipo impecável, mas acabas sempre por fazer asneira e decepcionas as pessoas. | Open Subtitles | أنت رجل رائع ، لكنك دائما تبتدع طريقة لتفسد كل شيء و تخذل من حولك |
Tenho um trabalho óptimo, conheci um tipo óptimo... e tenho os tornozelos mais finos que já vi. | Open Subtitles | أعني لديّ عمل رائع قابلت رجل رائع ولديّ الكاحلان الأنحف أكثر من كلّ الفتيات اللاتي أعرفهم |
Não, ele é. É um óptimo tipo para alguém. | Open Subtitles | كلا, هو كذلك, إنه رجل رائع لشخص ما |
O teu pai acreditava em mim. - Ele era um óptimo homem... | Open Subtitles | والدك وثق بي كان رجل رائع ... |
OM: Ele é um homem incrível. | TED | بات: هو رجل رائع. |