Diz-se muitas vezes que "atrás de um grande homem há sempre uma grande mulher". | TED | كثيراً ما يُقال وراء كل رجل عظيم امرأة. |
Sim, em vida foi um homem admirável. um grande homem. | Open Subtitles | نعم , لقد كان فى حياته اكثر من رائع رجل عظيم |
É excesso de compensação... ou a força infatigável de um grande homem? | Open Subtitles | هل هذا مجرّد محاولة مفرطة للتعويض أم أنها عظمة رجل عظيم لا يتعب؟ |
Depois descobri que eras um tipo porreiro. Um pouco lerdo, mas porreiro. | Open Subtitles | وبعدها اكتشتفت انك رجل عظيم ربما بطيء قليلاً ولكن رجل عظيم |
Ao contrário da crença popular, a história não é feita por grandes homens. | Open Subtitles | بعكس مايعتقده العامه فإن التاريخ لم يصنعه رجل عظيم |
um grande homem como você não devia andar pela lama às 4:00 h. | Open Subtitles | رجل عظيم مثلك لا يجب أن يسهر في الوحل للساعة الرابعة صباحاً |
Devo ter perdido o juízo ao pensar que um grande homem como o senhor pudesse ser um criminoso. | Open Subtitles | لابد أننى جننت حين شككت فى رجل عظيم مثلك |
Estava só a pensar como é que um grande homem como o meu avô podia acabar com um filho inútil como tu! | Open Subtitles | كنت أتعجب كيف كان جدى رجل عظيم من الممكن ان ينتهى مع ابن عديم القيمة مثلك |
O embaixador Kreslov não era um grande homem, era um cão. | Open Subtitles | السفير كارزلوف لم يكن رجل عظيم لقد كان كلب |
Não te preocupes! Vai correr tudo bem. Ele é um grande homem, grande homem! | Open Subtitles | لا تقلق كل شئ سيكون على ما يرام انه رجل عظيم، نعم رجل عظيم |
Segundo o "Livro das Mudanças" um grande homem descende de um tigre. | Open Subtitles | طبقاً لكتابِ التغييرِ رجل عظيم ينحدر من النمر |
um grande homem, um grande amigo e um grande actor. | Open Subtitles | رجل عظيم . صديق عظيم , وممثل رائع .. |
Nunca sobreviverás muito tempo neste mundo instável... sem o apoio de um grande homem. | Open Subtitles | لن تنجو من هذا العالم المتزعزع بدون دعم رجل عظيم |
À memória de um grande homem... e um grande patriota, um marido maravilhoso e um pai dedicado. | Open Subtitles | لذكرى رجل عظيم ورجل وطني كبير , الزوج الرائع والأب المخلص. |
E o Dr. Gravamen é um grande homem, sabia? | Open Subtitles | والدكتور مدار الشكوي هو رجل عظيم ، وانت تعرف؟ |
Acho que todos os que o conheciam, sabem que ele era um grande homem. | Open Subtitles | أعتقد أنّ أيّ شخص عرفه قد أدرك أنّه رجل عظيم. |
Juntem-se à nossa causa e ajudem a América a eleger um grande homem como o próximo presidente dos Estados Unidos. | Open Subtitles | إنضموا لقضيتنا وساعدوا أمريكا إنتخبوا رجل عظيم كرئيس قادم للولايات المتحدة |
Seguramente ela sabe que está a perder um tipo porreiro. | Open Subtitles | أَنا متأكّدُ تُدركُ هي تَفْقدُ a رجل عظيم جداً. |
Tudo o que este Congresso demonstrou foi que todos os seus constituintes, pensam que são uns grandes homens. Oradores, críticos e estadistas. | Open Subtitles | جميع ما في المؤتمر يرى نفسه رجل عظيم الناقد، المتكلم، رجل الدولة |
Lamento muito, ele era um tipo fantástico. | Open Subtitles | انا فعلآ آسفه.كان رجل عظيم |
Ele é um homem bom, que passou a vida a servir o seu país. | Open Subtitles | حسناً، هذا رجل عظيم قضى حياته في خدمة بلاده |
O seu melhor amigo é um gajo porreiro e eu sou uma puta desgraçada que foi violada à sua frente. | Open Subtitles | اعز اصدقائك هو مجرد رجل عظيم و انا مجرده عاهرة منحطة التي اغتصبها امامك |
Só quero estar certo de que ela sabe que o Robert é um tipo bestial, percebes? | Open Subtitles | أنا أنا فقط أُريدُ التَأْكيد بأنّها تَعْرفُ الذي a رجل عظيم روبرت، يَرى؟ |
- Mas podemos torná-lo melhor. Um homem fantástico ensinou-me isso. | Open Subtitles | لكن يمكن أن نجعله أفضل رجل عظيم علّمني هذا |