Todas as manhãs, quando acordo, agradeço a Deus não ter um homem, de meia-idade, na menopausa, a dizer-me como gerir a minha vida. | Open Subtitles | كما تعرف، أستيقظ كل صباح .. وأشكر الله على انه ليس لدي رجل في منتصف العمر يسألني عن إنقطاع الطمث ويخبرني كيف أدير حياتي |
- Certo. Este é um homem de meia-idade de Outubro... | Open Subtitles | أجل، هذا رجل في منتصف العمر من شهر أكتوبر... |
Já não sou novo, sou um homem de meia-idade. | Open Subtitles | لم أعد فتى صغيراً بعد الآن، انا رجل في منتصف العمر. |
Esperava, encontrar um tipo de meia idade num fato gasto... | Open Subtitles | وها أنا كنت أتوقع رجل في منتصف العمر يرتدي حلّة سيئة... |
As pessoas não querem comprar grandes tigelas de sopa humana e não querem namorar um tipo de meia idade com uma tatuagem da Miss Pac-Man. | Open Subtitles | لا يريد الناس شراء حوضِ كبير كأنه حساءٌ بشريّ ولا يريدون مواعدة رجل في منتصف العمر "مع طبعةٍ لـ الأنثى "باك مان |
Quer dizer, homem de meia idade com o braço enfiado no meu traseiro, certo? | Open Subtitles | أعني رجل في منتصف العمر يديه مُلتصقة بمؤخرتي. أليس كذلك؟ |
Prefiro ver uma linda senhora sem a parte de cima do que um homem de meia-idade com as calças para baixo. | Open Subtitles | أفضل أن أرى فتاة جميلة بدون قميص علوي على رجل في منتصف العمر بدون بنطال |
É a história de um homem de meia-idade, perdido na vida e que volta atrás no tempo até ao parque onde costumava brincar. | Open Subtitles | إنها قصة حول رجل في منتصف العمر ضل طريقه فعاد في الزمن إلى الحديقة التي كان يلعب فيها |
um homem de meia-idade a fazer o que o atrasado mental do meu sobrinho conseguiria. | Open Subtitles | أنت رجل في منتصف العمر تفعل ما يمكن لابن أخر المعاق أن يفعله |
Sou um homem de meia-idade que perdeu o comboio. | Open Subtitles | أنا رجل في منتصف العمر فاتني القطار |
Kirk, lembra-te, tens os super-poderes de um homem de meia-idade. | Open Subtitles | كيرك، تذكر لديك قوة رجل في منتصف العمر |
Não é o físico de um homem de meia idade. | Open Subtitles | هذه ليست بُنية رجل في منتصف العمر. |