"رجل قانون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um homem da lei
        
    • um advogado
        
    • um oficial da lei
        
    • um polícia
        
    • um agente da lei
        
    Oh, certo acho que posso confiar em si sendo um homem da lei. Open Subtitles أوه , حسناً أعتقد أنه يمكننى الثقة فيك كونك رجل قانون
    Da mesma forma que o Scofield foi feito para ser um génio, e tu serás sempre um homem da lei, certo? Open Subtitles إذن هكذا فإن سكوفيلك مقدرُ له أن يكون عبقريا و أنت رجل قانون , صحيح؟
    Sabe, a minha vida inteira... eu sempre quis ser um homem da lei como meu pai. Open Subtitles كل ما أردته هو أن أكون رجل قانون كوالدي وبعدها أتت دورا
    E um advogado não pode fazer muito, mesmo se tivéssemos um. Open Subtitles ولايوجد رجل قانون يستطيع ايقافه حتى وان وجد
    um advogado que, óbvio, tinha uma amostra da letra da minha cliente. Open Subtitles رجل قانون كان لديه نموذج من خط يد موكلتي
    destruição de propriedade privada, ataque em um oficial da lei. Open Subtitles بجريمة إتلاف أملاك خاصّة و الاعتداء على رجل قانون
    Seres um polícia ianque não quebra o gelo com o exército mexicano. Open Subtitles كما ترى , بكونك رجل قانون اليانكي لن ينفع هذا مع المكسيكيين
    Mas sou um agente da lei e, agora, tenho um recluso dentro de minha casa. Open Subtitles لكنيّ رجل قانون و الآن لديّ مجموعة متهمين يقفون داخل منزلي
    É um homem da lei que acredita na lei até que ela o afecte. Open Subtitles , أنه رجل قانون الذي يؤمن بالقانون حتى ذلك أثر عليه
    - Foste um homem da lei toda a vida. - Sim, a vida toda. Open Subtitles كنت رجل قانون طوال حياتك آجل طوال حياتى .
    Não és um homem da lei, não trabalhas para os Caminhos-de-Ferro... como ali o Sr. Sapatos Brilhantes. Open Subtitles لست رجل قانون لستتعمللدىالسكةالحديد... مثل سيد الحذاء اللماع هذا
    Quero dizer, nasci para ser um homem da lei? Não. Open Subtitles أعني, هل ولدت لأكون رجل قانون, كلاّ
    Esta noite, estás com um homem da lei, Charlie. Open Subtitles ـ أنّك مع رجل قانون الليلة، يا (تشارلي).
    Alguém que escreve que "inadimpliu promessas" e "acusações errôneas" não soa como um advogado? Open Subtitles شخص ما يكتب مصطلحات مثل "نكث بعهده" "و "إتهامات باطلة يمكنكم القول إنني مجنون لكن ألا يبدو هذا إسلوب رجل قانون
    O novo governante supremo da Holanda era o Dr. Arthur Seyss-Inquart, um advogado vienense. Open Subtitles الحاكم الجديد لـ (هولندا) كان (دكتور (أرتوار سايس إينكوارت رجل قانون نمساوى المنشأ
    Talvez se possa chamar um advogado. Open Subtitles ربما عليك أن تستشير رجل قانون
    Sou o Chareth Cutestory, um advogado pirata. Open Subtitles شكراً جزيلاً. أنا (تشاريث كيوتستوري) رجل قانون بحري.
    De que servirá mais um advogado? Open Subtitles بماذا سينفعنا رجل قانون آخر؟
    Sou um oficial da lei e tenho mais o que fazer. Open Subtitles انا رجل قانون ولدى اشياء لافعلها افضل من الاستماع الى هذا الهزل
    Vais matar um oficial da lei a sangue frio? Open Subtitles هل ستقتل رجل قانون بأعصاب هادئه ؟
    Bem, nas minhas andanças com o falecido psicopata Sammy Tonin, ele, por várias vezes, disse-me que tinha um polícia do Kentucky na mão, ou um polícia no Kentucky, ou um ou outro, e que ele estava presente na noite em que ele limpou o Nicky Augustine. Open Subtitles -حسناً في تعاملي معالراحلالمختلالأحمق"ساميتونان" قال لي عدة مرات أنه يضع رجل قانون " كنتاكي " في جيبه
    - Sou um agente da lei, certo? Open Subtitles -عن ماذا تتكلم انت بحق الجحيم؟ -انا رجل قانون, اتفقنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more