"رجل ليس لديه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Um homem sem
        
    • homem não tem
        
    • um homem que não
        
    • homem que não tem
        
    Um homem sem nada a esconder não precisa de se preocupar. Open Subtitles رجل ليس لديه شيء يخفيه, هو رجل ليس لديه اي شيء ليخاف عليه. 67 00: 09:
    Um homem sem nada pelo que viver, é capaz de tudo. Open Subtitles رجل ليس لديه شيء يعيش من أجله , قد يفعل أي شيء
    Um homem sem segredos confia em si mesmo. Open Subtitles رجل ليس لديه أسرار يمكنه الوثوق بنفسه أنا سعيد لأنك هذا النوع من الرجال
    Bem, num mundo altamente competitivo... se um homem não tem profissão, não tem muita escolha... assim, comecei a procurar pessoas que têm mais dinheiro do que... precisam, incluindo algumas coisas que perdem. Open Subtitles حسناً ، فى هذا العالم التنافسى مع رجل ليس لديه مهنة لا يوجد الكثير من الأختيارات لذلك بدأت فى البحث عن الأشخاص الذين لديهم أموال أكثر مما يحتاجوا
    Precisarão de um homem que não tenha segredos e de um cuja opinião seja muito respeitada, como testemunhas. Open Subtitles ستحتاجون إلى رجل ليس لديه أسرار وإلى شخص يحظى رأيه بإحترام كبير كشاهدين
    Pensem nisso como uma chamada de atenção de um homem que não tem nada a não ser uma boneca insuflável. Open Subtitles اعتبروه نداء إستيقاظ ، من رجل ليس لديه شيء سوى دمية قابلة للنفخ
    Se algum dia encontrar Um homem sem a cabeça do dedo... Open Subtitles لذلك لو قابلت رجل ليس لديه العقلةالعلوية،فهذهقرينة...
    Não posso mudar de partido no meio da campanha... nem trabalhar para Um homem sem fibra moral. Open Subtitles لا يمكنني أن أنتقل للحملة الأخرى... خصوصاً العمل عند رجل ليس لديه قيم أخلاقية.
    O Sr. Elliot é Um homem sem coração e sem escrúpulos. Open Subtitles السيد اليوت رجل ليس لديه قلب أو ضمير
    Um homem sem segredos confia em si mesmo. Open Subtitles رجل ليس لديه اسرار يمكنه الوثوق بنفسه
    Queres ver Um homem sem limites? Open Subtitles هل تود رؤية رجل ليس لديه أى حدود ؟
    O homem não tem honra. Que Achilles lute por honra. Que Agamemnon lute por poder. Open Subtitles انه رجل ليس لديه شرف دع "أخيليس" يقاتل من أجل الشرف و "أجاممنون" يقاتل من أجل القوة
    E não tenho a intenção de satisfazer sexualmente um homem que não quer defender e ajudar a propagar os ideais e valores dos E. U A. Open Subtitles و ليس لدي رغبة جنسية في إمتاع رجل ليس لديه الاستعداد ليقف من أجل المساعدة على نشر أفكار و قيم الولايات المتحدة الأمريكية
    Deficit de atenção num homem que não tem deficits de atenção tem de ser sintoma de alguma coisa. Open Subtitles نقص في الانتباه في رجل ليس لديه اي نقص في الانتباه لا بد انه عارض لأمر ما
    Olhem para mim. um homem que não tem nada. Open Subtitles انظروا الى، رجل ليس لديه شئ على الاطلاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more