"رجوعي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • regresso
        
    • voltado
        
    • de eu voltar
        
    Costumava parar lá quando vinha de regresso da pesca com os meus filhos. Open Subtitles لقد أعتدت أن اتوقف هناك في طريق رجوعي من الصيد مع أولادي
    Então, no meu primeiro dia de regresso e o que se passa? Open Subtitles اذا , أول يوم في رجوعي للعمل و هذا ما يحصل ؟
    De regresso à cidade, fiz um balanço da situação. Open Subtitles عند رجوعي إلى البلدة جردت من فرصي
    Examinei aquela rapariga antes de ter voltado para a cidade, nessa noite. Open Subtitles فحصت الفتاة تلك الليلة قبل رجوعي إلى المدينة
    O que me incomoda é eu ter voltado atrás por causa de ti e agora estar com cerca de 20 minutos de atraso. Open Subtitles ما أقلقني هو رجوعي إلي هُناك ووضعك لي طوال 20 دقيقة في جدولك
    Se a Sharon chegar antes de eu voltar da Rikers, podes deixá-la confortável? Open Subtitles "إن حضرت إلى هنا قبل رجوعي من سجن "رايكرز فاحرص على اراحتها
    Eu sabia que o meu regresso não ia ser fácil. Open Subtitles اعرف ان رجوعي الى هنا لم يكون سهلاً
    Em troca do meu regresso a Versalhes. Open Subtitles في مقابل رجوعي إلى "فرساي"
    O que me incomoda é que por ter voltado Open Subtitles ما أقلقني هو رجوعي إلي هُناك
    Se ela estiver zangada por não ter voltado para casa, culpo-te a ti. Digo-lhe que te prenda aqui em baixo. Open Subtitles إذا كانت ( جوليا ) قلقة بشأن عدم رجوعي للبيت ؛ سألقى اللوم عليك. سأخبرها بأنكَ أغلقتَ علّي هنا.
    Tenta não morrer antes de eu voltar. Open Subtitles حاول ألا تموت قبل رجوعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more