"رحلة الطيران" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o voo
        
    • Vôo
        
    • do voo
        
    • viagem de avião
        
    o voo 800, em 17 de Julho de 1996 desaparece dos céus. Open Subtitles رحلة الطيران رقم 800 ، في السابع من يوليو 1996 تختفيمنالسماء.
    Segundo problema, o voo charter não vem para cá, vai para um local chamado Delgado. Open Subtitles المشكلة الثانية هي أن رحلة الطيران الخاصة تلك ليست قادمة إلى هنا إنها ذاهبة إلى مكان ما يدعى ديلجادو
    - o voo de 15 horas? Open Subtitles رحلة الطيران التي استمرت لـ 15 ساعة؟ ذلك كان أنت؟
    Vôo 601 directo para San José. Open Subtitles رقم رحلة الطيران 601 مباشرة إلى سان خوزيه
    e então abrir o meu pára-quedas. BG: Então, o início do voo é saltar dum avião ou dum helicóptero, seguir num mergulho e acelerar os motores, e depois voar em pleno ar, algures. TED ب.ج. : إذن فبداية رحلة الطيران هي في الواقع القفز من طائرة او هيليكوبتر، ثم تقوم بالغطس في الهواء و تسرع المحركات، ثم تقلع في مكان ما في وسط الجو.
    Não antes da viagem de avião. Talvez tenhas razão. Open Subtitles لا تأكل السمك فهو ملئ بالزيت لا يمكنك أكله قبل رحلة الطيران
    o voo foi complicado, mas... Open Subtitles رحلة الطيران كانت مرهقة قليلة , لكن 000 تسعدني العودة لهنا
    Durante o voo, admito que tive alguns momentos difíceis, mas na altura da aterragem... Open Subtitles خــلال رحلة الطيران ، ســأقـِـر مـــررت ببعض اللحظــــات الصعبــة لكن ، كمــا تعلمين
    Yasumoto deu-me a sua ficha. Li-a durante o voo. Open Subtitles "ياساموتو" أعطاني ملفك لقد قرأته خلال رحلة الطيران
    A companhia aérea mandou-lhe um SMS em como o voo fora cancelado. Open Subtitles أن شركة الطيران راسلته وألغت رحلة الطيران.
    Julgo que seja o voo número 84 a sair de Newark. Open Subtitles أعتقد أنها رحلة الطيران رقم 84 المغادرة لـ "نيويورك"
    Teve insuficiência renal durante o voo. Open Subtitles اصابك فشل كلوي خلال رحلة الطيران
    Li-a durante o voo. Sim. Open Subtitles "ياساموتو" أعطاني ملفك لقد قرأته خلال رحلة الطيران
    Vamos perder o voo. Open Subtitles سوف تفوت علينا رحلة الطيران.
    O operador de imagem, um passageiro muito nervoso, perguntou ao piloto, antes de entrarmos no avião, quanto tempo levaria o voo e o piloto russo, totalmente incompreensível, respondeu: "Seis horas — se sobrevivermos". TED أتضح أمر المصور وعصبيته الشديدة أثناء رحلة الطيران في أفضل الأوقات، في الواقع سأل الطيار، قبل صعودنا الطائرة، وكم الفترة التي ستسغرقها هذه الرحلة، وكابتن الطائرة-- كابتن طائرة روسي-- جامد الوجه كلياً، وأجاب، وأجاب، ست ساعات-- لو كنا على قيد الحياة.
    Estamos à procura dum Vôo para os EUA. Open Subtitles لقد تأخرنا على رحلة الطيران لأمريكا.
    Vôo 38 para Las Vegas... Open Subtitles رحلة الطيران 38، للوس فيجاس.
    Sabiam que ia sair droga de minha casa e sabiam qual era o número do voo. Open Subtitles سيعرفون بأن هناك حقيبة ستخرج من بيبتي وسيعرفون الوقت ورقم رحلة الطيران
    A Avianca anuncia a partida do voo 203 com destino a Cali, com embarque no Portão Seis. Open Subtitles تعلن أفيانكا أنْ رحلة الطيران 203 إلى كالي صعودها الآن في البوابة رقم 6
    Se quiseres estrangular-me agora não há problema, ou podemos esperar pela viagem de avião. Open Subtitles إذا ما أردت صعقي الآن فلا بأس سيكون هذا جيد من اجل رحلة الطيران

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more