"رحلتنا إلى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nossa viagem a
        
    • voo para
        
    • nossa viagem ao
        
    • nossa ida
        
    • nossa viagem até
        
    • nossa viagem para
        
    • nossa jornada para
        
    É uma piada privada entre amigas, da nossa viagem a Miami. Open Subtitles هذة نكته خاصه بيني وصديقاتي البنات من رحلتنا إلى ميامي
    Uma fronha cheia de conchas da nossa viagem a Sulfur Bay. Open Subtitles أحمل كيس مخدة يحتوي صدف البحر جمعناها من رحلتنا إلى خليج الكبريت
    Comprei este em Paris para me compensar por não ter chorado durante a turbulência do voo para Paris. Open Subtitles حصلتُ على هذا في باريس لأكافأ نفسي لعدم بكائي أثناء الاضطرابات التي حصلت في الطائرة في رحلتنا إلى باريس
    Mas, dado a nossa viagem ao Ponto de Desaparecimento, faria sentido que ele estivesse nos teus pensamentos. Open Subtitles ولكن بالنظر إلى رحلتنا إلى نقطة التلاشي، فمن المنطقي أن يأتيك في أفكارك.
    - E a nossa ida a São Francisco? Open Subtitles و ماذا حول رحلتنا إلى سان فرنسيسكو.. ثمّ؟
    Aqui tem uma lista do que nos vai fazer falta na nossa viagem até Calcutá. Open Subtitles ها هى قائمة العتاد الذى سنحتاجه فى رحلتنا إلى كالكوتا
    Eu não preciso de lembrar ninguém que hoje é a nossa viagem para Buffalo NY. Open Subtitles لاأريد تذكير أي شخص أن اليوم رحلتنا إلى بفالو
    Ele é nosso único pastor na nossa jornada para a imortalidade. Open Subtitles فهوَ الراعيّ الوحيّد لنا، في رحلتنا إلى دار الخلوّد.
    Ainda não revelei aquelas fotos da nossa viagem a Catalina. Open Subtitles لم أنزع الفيلم منذ رحلتنا إلى (كاتالينا)
    Com o dinheiro, ficamos mais perto da nossa viagem a Albany. - Boa! - Magnífico! Open Subtitles بالعائد من هذا سنكون قاب قوسين أو أدنى من رحلتنا إلى (ألباني).
    Edgar, trato da nossa viagem a Paterson para o dia de São Valentino? Open Subtitles (إدغار)، هل أقوم بترتيب رحلتنا إلى "باترسون" يوم عيد الحبّ؟
    Oh, meu deus. Foi por isso que arruinaste a nossa viagem a Reno. Open Subtitles يا إلهي، لهذا السبب أفسدتِ رحلتنا إلى (رينو)
    O voo para Mountain View é de 11h36m e vamos parar em Jackson Hole. Open Subtitles ‫رحلتنا إلى "ماونتن فيو" سوف ‫تستغرق 11 ساعة و 36 دقيقة، ‫و سنتوقف أولاً في "جاكسون هول".
    No voo para Miami? Open Subtitles في رحلتنا إلى [ميامي] ؟
    O nosso voo para o Dubai sai de manhã. Open Subtitles رحلتنا إلى (دبى) ستغادر غدًا
    São óptimas para começar conversas. Podemos falar-lhes da nossa viagem ao Cabo. Open Subtitles هذا وقت رائع للمحادثة يمكننا أن نحدثهم عن رحلتنا إلى (كابو)
    Lembras-te da nossa viagem ao México? Open Subtitles أتذكّرين رحلتنا إلى المكسيك؟
    Por que não escreves sobre a nossa viagem ao Havai, onde bebeste de um coco? Open Subtitles (لما لا تكتبين عن رحلتنا إلى (هواي عندما شربتي مباشرة من جوز الهند
    Quanto mais penso da nossa ida até ao... banco, mais excitado fico. Open Subtitles الشيء الذي يشغل تفكيري هو رحلتنا إلى... 0 البنك الذي أجده أكثر تشويقاً...
    Durante a nossa viagem até ao Castelo de Beaufort, o Jamie contou-me o que sabia Sobre o avô. Open Subtitles خلال رحلتنا إلى قلعة (بوفرت) أخبرني (جايمي) عما يعرفه
    Agora baseado no tempo que a nave modificada levou de Taonas para a Terra, estimo que a nossa viagem para Othalla vai levar aproximadamente 10 dias. Open Subtitles إستنادا إلى كم من الوقت تستغرق السفينة لتأتي من توناس للأرض أنا أقدر رحلتنا إلى أوثالا ستستغرق في المعتاد 10 أيام
    Mesmo sem termos ainda concluído a primeira parte da nossa jornada para as terras de Odda, é importante que comecemos a segunda. Open Subtitles على الرغم أننا أكملنا أول جزء من رحلتنا إلى أراضي (أودا) من المهم أن نبدأ الثانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more