"رخصه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • licença
        
    • carta
        
    Por que tiraste a licença, para pores no curriculum? Open Subtitles ليش مطلعلك رخصه يا كرستوفر علشان سيرتك الذاتيه؟
    É uma licença para imprimir dinheiro para toda a gente. Open Subtitles لكن الأمر كدار صك النقود إنه رخصه لطبع النقود
    Na verdade é uma licença de piloto particular da AFA. Open Subtitles انها فى الواقع رخصه طيار خاصه من اداره الطيران
    carta de motorista de Hubert B. Smith. Open Subtitles لدينا رخصه تعود الى هبورت بارثوليمو سميث ، صوره لطيفه
    Tens carta, podes conduzir um carro de adulto, mas quando conduzes os karts, tu como que te sentes melhor contigo próprio. Open Subtitles لديك رخصه تستطيع قيادة سياره حقيقيه ولكن عندما تركب تلك السيارات هناك شئ يجعلك تشعر بتحسن
    Achei que era a gozar, mas vi a carta de condução e diz Jude Hays, como o cantor que morreu no acidente de viação no México. Open Subtitles لقد اعتقدت انه يتحامق عليا وهو يريني رخصه القياده. جود هايز
    O meu antigo clube de strip que nem sequer tem licença? Open Subtitles نادي التعرّي الخاص بي الذي لم يعد يملك رخصه ؟
    Se correr bem, terás uma licença definitiva. E talvez uma casa nova, para ti e para os passarinhos. Open Subtitles سوف تحصل على رخصه دائمه و ربما بيتا جديدا من أجل طيورك
    NOC 14472, atuou com julgamento questionável... e que é incompetente para ter uma... licença ICC como Oficial de Voo Comercial. Open Subtitles قد تصرف بشكل مشبوة مما يجعلها غير مؤهله لحمل رخصه ضابط طيران تجارى
    Quando o fizeres, estás a dar-lhe licença para ela chupar outras pilas para o resto da tua vida. Open Subtitles في لحظه أنت فعلت رخصه لها لتجد فرصه لإلتهام ذكور رجال آخرين لبقية حياتك
    Espero, sinceramente, que não estejas a pensar abrir sem a licença. Open Subtitles أنا بجد آمل أنك لاتفكر بأفتتاح ناديك بدون رخصه
    O Tenente Keith fez o voo final para licença de piloto civil há duas semanas num pequeno aeroporto em Virgínia. Open Subtitles لا توجد حسنه تذهب دون أجر الملازم كيث أجرى الاختبار النهائى للحصول على رخصه طيار مدنى
    - Tinha uma licença para uma .45. Open Subtitles كانت لديه رخصه لحمل سلاح عيار45 في محفظته
    Tem licença para vender balöes? Open Subtitles هل لديك رخصه لبيع هذه البالونات ؟
    Por isso, tive de entrar em contacto com a tua mãe, para tentar encontrar uma carta de condução antiga ou assim. Open Subtitles لذا لابد ان أتصل مع امك محاولا إيجاد رخصه قياده قديمه
    Ela tinha uma carta de condução. Eles podem verificar com a impressão digital. Open Subtitles إذا لديها رخصه,بأمكانهم التحقق من بصماتها
    Identificámos a Robin primeiro na carta de condução da Califórnia, e quando a ligamos ao Garrett, não procurámos mais. Open Subtitles لقد عرفنا روبين من رخصه قيادتها من كاليفورنيا وعندما ربطناها بقاريت
    Ele é de Idaho, parece que veio para Portland em 1999... quando obteve a carta de condução. Open Subtitles اصله من ايداهو يبدو انه اتي بورتلاند منذ 1999 منذ ان حصل علي رخصه القيادة هنا
    A carta de condução, por favor? Open Subtitles هل بأمكاني ان ارى رخصه قيادتك رجائاً ؟
    Ou então, "Preciso da minha carta para ganhar a vida"? Open Subtitles ما رأيك بأن تقول "أنا احتاج رخصه القياده لكسب رزقي؟"
    Estás a querer dizer que neste momento ele não tem uma carta válida para operar este veículo? Open Subtitles أتعني بأنّه حاليا لا يحمل رخصه... لقياده مركبه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more