Olha, o meu pai é um filho da mãe insensível, e pensa que eu sou mole e fraco e não muito talhado para este tipo de trabalho. | Open Subtitles | انظر ، إن أبى شخص وضيع و حقير و غير مبال و يعتقد أننى رخو و ضعيف و لست من النوعية التى يمكنها الإضطلاع بمثل تلك الأعمال |
Sabemos que tem um palato mole. | Open Subtitles | نعلم أن هناك ذقن رخو |
Um parafuso solto! É esse o problema. | Open Subtitles | المسمار رخو, هذه هي المثشكلة |
Não, não, ainda está solto. Raios! | Open Subtitles | لا,لا, مازال رخو تبًا |
Esta gente mete nojo. Nunca estive mais flácido na vida. | Open Subtitles | هؤلاء الناس مثيرين للاشمئزاز لم أكن رخو في حياتي من قبل |
Como te sentirias, se te desse um pénis flácido de cartão? | Open Subtitles | كيف تشعر لو أحضرت لك قضيب رخو مبتور؟ |
Suficientemente lassos para os adultos ficarem juntinhos? | Open Subtitles | رخو بشكل كافي للبالغين ليقتربوا من بعضهم |
- O cinto de segurança está lasso. | Open Subtitles | حزام الأمان رخو |
- Abdómen mole e distendido. | Open Subtitles | البطن رخو ومنتفخ. |
Caramba, é mesmo mole! | Open Subtitles | يا صاح، هذا رخو |
Parece que estou tao mole como uma folha de palma húmida. | Open Subtitles | أعتقد أنه رخو كورقة نخل مبللة |
Achais vós que ele é mole e pendente, como uma tromba... | Open Subtitles | أهو رخو متدلي؟ |
Definitivamente, um tijolo solto. | Open Subtitles | -إنها طابوقة هشّة رخو |
Então os cintos ficam lassos de propósito. | Open Subtitles | إذا تترك الحزام رخو عن قصد؟ |
Ora bem, segundo a nossa teoria, um cinto de segurança lasso permitiu ao Pickens puxar a miúda do banco do carro. | Open Subtitles | حسناً,بناءاً على نظريتنا (حزام مقعد رخو مَكّن (بيكنز من سحب الفتاة الصغيرة خارج مقعدها |