Entendo a sua reacção, eles não ajudam a nossa causa. | Open Subtitles | أنا أفهم رد فعلك هذا بالفعل لن يساعد قضيتنا |
A sua reacção á decisão do Promotor se reformar? | Open Subtitles | رد فعلك حول قرار إحالة المدّعي العام للتقاعد؟ |
A calcular pela tua reacção, imagino que esperavas encontrar outra pessoa. | Open Subtitles | بالحكم على رد فعلك يبدو أنّك كنت تتوقع شخصًا آخرًا |
Se tivesse de ser alguma coisa, se tivesse que pensar nisso, diria que não gostei lá muito da tua reacção à vidente. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيء ما إن كان لا بد من التفكير بالموضوع لم يعجبني رد فعلك بالنسبة لقارئة الكف |
O vídeo completo continha o que a polícia considera admissão de culpa, a sua reação foi normal. | Open Subtitles | احتوى الفيلم الكامل ما تعتبره الشرطة قيادة تحت تأثير الشرب لذا رد فعلك مبررة |
Nada do que possa dizer vai mudar o que pensas e a tua reação não vai mudar aquilo que penso fazer, por isso prefiro não dizer nada. | Open Subtitles | لن يغير كلامي مشاعرك و لا يمكن أن يغير رد فعلك ما أخطط له لذا فأفضل التزام الصمت |
É um teste informal em que tentamos avaliar a sua rapidez de reflexos, a sua reacção a situações de tensão e de pressão, a sua capacidade de aplicar a lei a uma situação hipotética, etc... | Open Subtitles | إنه نوع من اختبار غير رسمي نحاول فية اكتشاف قدرتك على التفكير فيما تعملين رد فعلك حيال التوتر و الضغط امكانيتك في تطبيق القانون في موقف افتراضي و ما إلى ذلك,أفهمتي؟ |
Depois da sua reacção sábado à noite, quem mais além de você me poderia ter enviado ameaças tão grotescas? | Open Subtitles | بعد رد فعلك مساء السبت من سيشرك إرسال مثل هذه التهديدات غريبة؟ |
A sua reacção a estímulos à supervelocidade continua a melhorar. | Open Subtitles | رد فعلك للمؤثرات يستمر في فائقة السرعة لتحسين. |
Tente recordar-se da sua reacção e descrevê-la exactamente... quando escrever hoje à noite. | Open Subtitles | حاولي وتذكري رد فعلك و اوصفيه بالضبط |
Qual foi a sua reacção ao receber a notícia? | Open Subtitles | ماذا كان رد فعلك حيال الأخبار ؟ |
Nunca nada me magoará tanto, como a tua reacção àquela mesma experiência. | Open Subtitles | لا شيئ سيجرحني أبداً بقدر... رد فعلك على هذه التجربة نفسها. |
Preciso de ver a tua cara para seguir a tua reacção. | Open Subtitles | أنا بحاجة لرؤية وجهك حتى أنا يمكن أن تقوم به من رد فعلك. |
Quer dizer que acho a tua reacção exagerada sobre o que está a acontecer. | Open Subtitles | يعني أن رد فعلك هذا خارج عن السيطرة وهذا ما يحدث بالفعل |
Talvez seja só um boato e percebo a tua reacção, mas bebes muito, não bebes? | Open Subtitles | ربما هي مجرد شائعة وأنا أتفهم رد فعلك ولكنك تسرفين في الشراب، أليس كذلك؟ |
Mas quando vi a sua reação ao facto de eu não ter estado no vosso casamento, percebi a dimensão do meu erro. | Open Subtitles | لكن عندما رأيت رد فعلك لأنني لم أحضر حفل الزفاف أدركت حجم خطئي |
Qual é a sua reação sobre a declaração do Presidente Trump de que precisamos de um grande e belo muro que se estenda pela nossa fronteira, com 5 a 9 metros de altura? | TED | ما هو رد فعلك على تصريح الرئيس ترامب بأننا بحاجة إلى جدار كبير وأنيق على امتداد حدودنا، ويبلغ ارتفاعه من 18 إلى 30 قدمًا؟ |
Não depois de ter visto a sua reação ao "Pestanejar da Hannah." | Open Subtitles | ليس عندما شاهدت رد فعلك "حيال "غمزة هانا |
A tua reação a engravidares alguém é snifar cocaína? Pois, não tenho charutos para festejar. Como vai isso? | Open Subtitles | رد فعلك على جعل إمراة حامل هو تعاطي الكوكايين؟ لقد نفذ مني السيجار الخاص بالأحتفال ما الأمر؟ |
Tu controlas a tua reação sobre este evento inesperado. | Open Subtitles | كما ترين، يمكنك التحكم في كيفية رد فعلك لهذا التطور الغير متوقع. |
Como reagiu ao saber que o Coronel fora escolhido para comandar esta missão? | Open Subtitles | ماذا كان رد فعلك عندما علمت ان الكولونيل شيلديرز كان قد أُختير لقيادة هذه المهمة؟ |
E que deveria uma pessoa com uma profissão importante escrever das suas reacções aos novos decretos do General Stunt ? | Open Subtitles | و في رأيم ماذا يجب أن أكتب عن رد فعلك تجاه التعديل الجديد للجنرال سمات؟ |
Estás a reagir mal. | Open Subtitles | أنت تبالغ فى رد فعلك |