"رزم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pacotes
        
    • resmas
        
    • maços
        
    • pilha
        
    Ao mesmo tempo que organizava os pacotes que o John encomendava para a noite que se avizinhava. Open Subtitles مباشرة مع اي رزم اخرى التي تخص الرجال الراغبون قد تكون طلبت لأجل اليلة القادمة
    Parece que as coisas boas nem sempre vêm em pequenos pacotes. Open Subtitles اعتقد أن ليس كل الأشياء الجيدة تأتي من رزم صغيرة
    Temos pequenos pacotes azuis a aparecer em bairros de toda a área dos 3 Estados. Open Subtitles يوجد رزم صغيرة زرقاء يتم توزيعها في أحياء بكل مناطق الولاية
    Sócio, dréd, sabes o que 'tou a dizer, tenho resmas do guito lá atrás, sócio, tenho jóias, tenho um cartão american express preto. Open Subtitles أنظر يا رجل , هل تفهم ما أقول ؟ لدي رزم من المال في الخلف لدي جواهر لدي بطاقات أمريكان إكسبريس " أمريكية سوداء "
    Os maços de jornais encontrados na caixa de charutos são do mesmo formato e tamanho de dinheiro. Open Subtitles رزم الصحف المستعادة من صندوق السجائر بنفس شكل وحجم المال
    Ele costumava estudar na cama, com uma pilha de livros entre nós. Open Subtitles اعتاد على أن يدرس على سريرهّ مع رزم من الكتب بيننا
    Digamos que às vezes as coisas pequenas vêem em pacotes grandes. Open Subtitles لنقل احيانا ان الاشياء الصغيرة تأتي في رزم كبيرة
    Deixou-me recibos sem data, pacotes de molho de soja e bocados de unhas. Open Subtitles تركني مع مكتب مليء بالإيصالات غير المؤرخة و رزم من صلصلة الصويا و مقصات الأضافر
    É por isso que usa aquele símbolo nos pacotes de heroína? Open Subtitles ألهذا تستخدمين ذلك الرمز على رزم الهيرويين؟
    Chegou sem pacotes, caixas ou saquetas! Open Subtitles لقد جاء بدون رزم أو صناديق , أو حقائب
    Têm de os dividir em pacotes. Têm de encontrar essas pessoas. Open Subtitles يجب عليهم تقسيمهم الى رزم , يجب عليهم ان يجدوا هؤلاء الأشخاص .
    Uma cerveja, oito pacotes de batatas, sabores variados, sem cocktail de camarão, duas tartes de porco, três sandes de fiambre, e um copo de Guinness, se faz favor. Open Subtitles باينت من بيرة اللاجر، ثمانية رزم رقائق المقلية، خلط النكهات لا كوكتيل جمبري، فطيرتي لحم خنزير سندويتشات لحم خنزير ثلاثة وباينت جينيز، رجاءاً
    As melhores coisas vêm em pacotes pequenos, Krummy. Open Subtitles أفضل الأشياء تأتي في رزم صغيرة ..
    Estávamos em 2011 e, por todo o continente africano, surgiram pacotes de dados baratos para "smartphones" e Internet, muito mais fáceis de arranjar. TED كانت السنة 2011 وعلى إمتداد جنوب أفريقيا و في مجمل القارة أصبحت رزم البيانات الرخيصة الثمن للهواتف الذكية و البحث في الأنترنت متوفرة بسهولة .
    Cigarros, seis pacotes. Open Subtitles السجائر ، ستة رزم
    Espero que chegue. São 3 resmas de Long-grain Mimeo. Open Subtitles آمل أن يكون كافياً (إنها ثلاثة رزم من ماركة (ميميو
    Que tal parar de gritar com a querida Ms. Kapoor por causa de 500 folhas de papel, voltasses para a tua secretária e começasses a vender resmas múltiplas como um homem? Open Subtitles ما رأيك أن تتوقف عن الصراخ على الآنسة (كابور) اللطيفة من أجل 500 ورقة تافهة وتعود لمكتبك وتبدأ ببيع رزم متعددة كرجل
    Dez resmas para o Tribunal da Comarca. Open Subtitles نعم عشرة رزم لمحكمة المقاطعة
    Só notas de até US$ 20. US$ 100 e maços. Open Subtitles فئة الدولار، و الخمس، العشر و العشرين دولار لا فئة المئات، و لا رزم.
    A mala tem aproximadamente 10 maços com 50 notas de 100. Open Subtitles عشر رزم من فئة الخمسين ومائة من الأقراص
    Ele passou três dias preso num quarto sem janelas com um grande pilha de papéis sobre a mesa. Open Subtitles لقد أمضى ثلاثة أيام يُستجوب في غرف بدون نوافذ مع رزم ضخمة من الورق موضوعة بشكل مرعب على الطاولة
    Tenho uma pilha de guiões para ler, tenho cassetes... Open Subtitles لدي رزم من السيناريوهات لقرائتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more