O Sr. Haskell lhe escreveu várias cartas ao Agente Mulder descrevendo as experiências de abdução de sua esposa. | Open Subtitles | السّيد حزقيل كتب لعدّة رسائل إلى الوكيل مولدر وصف زوجته تجارب إختطاف. |
Escrevi várias cartas ao Sr. Cosgrove, Sara, mas ainda não obtive qualquer resposta. | Open Subtitles | ,كتبت عدة رسائل إلى والد ساره "السيد كوسجروف"، لكنه لم ياتي الرد حتى الآن |
Mandei mensagens para cada canto do reino a falar da minha cumplicidade. | Open Subtitles | لقد أرسلت رسائل إلى كل ركن من أركان المملكة أشرح فيها تواطؤي |
Porque é que não podemos enviar mensagens para a Terra e contar à Administração o que se está a passar? | Open Subtitles | لماذا لا نستطيع ارسال رسائل إلى الأرض لاخبار الادارة ماذا يجري؟ |
Ele continua a mandar cartas para os correios destinadas ao Borrão. | Open Subtitles | كان يرسل رسائل إلى مكتب البريد باستمرار موجّهة إلى "البقعة." |
Enviei cartas a Varys, o mestre-espião de Porto Real. | Open Subtitles | أنا أرسلت رسائل إلى Varys، مسؤول التجسس من الهبوط الملك. |
Depois disse que escreveria cartas à polícia e se chamaria Zodiac, para os perturbar. | Open Subtitles | ثم قال بانه سيكتب رسائل إلى الشرطة وسيسمي نفسه زودياك ليعبث معهم |
Nada de postais ou cartas às namoradas. Nada de telefonemas à família. | Open Subtitles | لا بطاقات أو رسائل إلى حبيباتكم لا مكالمات هاتفية للعائلة في الوطن |
Muito bem, o Jenkins fez-te entregar cartas ao imitador. Estou certo? Como? | Open Subtitles | الآن، لقد جعلك (جانكينز) تسلّم رسائل إلى المغتصب، هل أنا محقّ؟ |
São scans digitais de cartas ao editor do The New England Courant. | Open Subtitles | هذه صور رقمية من رسائل إلى رئيس تحرير جريدة (نيو إنغلاند كورانت). |
O Howard escreveu três cartas ao Amor, à Morte e ao Tempo. | Open Subtitles | حسنًا، (هاورد) كتب 3 رسائل .إلى الحب والموت والوقت |
E então eu mandei mensagens para pessoas dizendo: | Open Subtitles | ولذلك قمت بإرسال رسائل إلى الناس، وقلت |
Porque ele estaria a passar mensagens para ele mesmo? | Open Subtitles | لمَ يرسل رسائل إلى نفسه؟ |
Enviou cartas para casa naquele verão, a dizer como se tinham apaixonado. | Open Subtitles | لقد أرسل رسائل إلى البيت تلك الصائفة حول كيفية وقوعه في الحبّ |
O que vou fazer é partilhar algumas notas de um livro que estou a preparar chamado "cartas para um jovem cientista." | TED | ما سأفعله الآن هو إعطاء بعض الملاحظات و هي من كتاب أعده حاليا اسمه: "رسائل إلى العالم الشاب" |
- Sobretudo cartas para entes queridos. | Open Subtitles | رسائل إلى أحب ذويهم، إلى أن تكون محددة. |
com as suas cartas a Deus. | Open Subtitles | تلقينا رسائل إلى الله |
- "cartas a um Jovem Poeta". | Open Subtitles | رسائل إلى شاعرةٍ شابة |
Ele escreveu cartas à Associação Americana de Psicologia. | Open Subtitles | كتب رسائل إلى "الجمعية الأمريكية لعلم النفس." |
Gianni Orzan escrevia cartas à minha mulher... | Open Subtitles | (جياني اورزن) كتب رسائل إلى زوجتي |
Enviei cartas às embaixadas Italiana e canadiana. | Open Subtitles | قمت ببعث رسائل إلى السفارة الإيطالية والكندية .. |