| Agora, eles usam-no para enviar mensagens secretas sem deixar pistas para agentes pelas linhas de internet através de qualquer computador. | Open Subtitles | الآن، يستعملونه لإرسال رسائل سرية غير قابلة للتقصي إلى العملاء عن طريق خطوط الإنترنيت من خلال أي كمبيوتر |
| Para mandares mensagens secretas aos teus amiguinhos esquisitos? | Open Subtitles | حتى تستطيع ان ترسل رسائل سرية إلى أصدقائك غرباء الأطوار |
| Não tente enviar-lhes mensagens secretas ou códigos. | Open Subtitles | لا تحاولى ان تبعثى لهم اى رسائل سرية او رموز |
| Agora, permite ao FBI cravar mensagens secretas numa fotografia, num gráfico, num bloco de texto, certo? | Open Subtitles | الآن، يسمح للمباحث الفيدرالية بتضمين رسائل سرية في صورة، تخطيطية جزء من النص، مفهوم؟ |
| Bem, trocámos mensagens secretas ao longo dos anos, mas... | Open Subtitles | لقد تبادلنا رسائل سرية . على مرّ السنين |
| Os Espartanos usavam para enviar mensagens secretas durante a batalha. | Open Subtitles | استخدمها الاسبرطة لإرسال رسائل سرية خلال المعارك |
| Nada de mensagens secretas, nem chamadas durante a noite. | Open Subtitles | لا شيء لا رسائل سرية لا مكالمات متأخرة |
| Era usual enviar-me mensagens. mensagens secretas, nas suas reportagens. | Open Subtitles | لقد اعتاد أن يرسل لي رسائل، رسائل سرية بينما كان يقوم بالتقرير. |
| Olha. Dá para escrever mensagens secretas. | Open Subtitles | أنظري، نستطيع كتابة رسائل سرية |
| Não recebes mensagens secretas dos Cylons. | Open Subtitles | إنك لا تتلقى حقا رسائل سرية من السيلونز |
| Arrombamentos, mercenários, mensagens secretas. | Open Subtitles | إقتحامات ، مرتزقة . أو رسائل سرية |
| diplomatas, embaixadores, emissários, propostas, contrapropostas, mensagens secretas? | Open Subtitles | دبلوماسيون، سفراء، مبعوثون ...عروض، عروض مضاده، رسائل سرية |