"رسالة منه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uma carta dele
        
    • uma mensagem dele
        
    Eu li no jornal... ele confessou e eles tem uma carta dele. Open Subtitles لقد قرأت الجريدة، أنت تعرف لقد إعترف، وكان لديهم رسالة منه
    Até ter recebido uma carta dele, há uns anos, em que me contava a história de um navio Open Subtitles بشأن قضية قمع القرصنة حتى استلمتُ رسالة منه منذ سنوات مضت
    Recebi uma carta dele, anteontem. Open Subtitles تلقيت رسالة منه أوّل أمس.
    Recebi uma mensagem dele há apenas algumas semanas. Open Subtitles لقد تلقيت رسالة منه منذ أسبوعين فقط
    Estou preocupado porque recebi uma mensagem dele. Open Subtitles أنا قلق لأني تلقيت للتو رسالة منه
    Acabei de receber uma mensagem dele. Open Subtitles وصلتني رسالة منه قبل قليل
    Lorde Grantham recebeu uma carta dele hoje, não eram boas notícias. Open Subtitles اللورد (غرانثام) تلقى رسالة منه اليوم. كانت أخبار سيئة.
    - Recebi uma carta dele há algum tempo. Open Subtitles -تلقيت رسالة منه منذ أسبوعين
    - Sim, recebi uma carta dele. Open Subtitles -نعم، لقد وصلتني رسالة منه
    Tenho uma carta dele. Open Subtitles لدي رسالة منه
    Recebi uma mensagem dele. Open Subtitles ـ أجل، تلقيت رسالة منه
    - Tenho uma mensagem dele. Open Subtitles -لقد تلقيت رسالة منه
    Eu tenho uma mensagem dele. Open Subtitles لدي رسالة منه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more