Ainda bem. Então, vais levar a minha mensagem ao Khan. | Open Subtitles | جيد يمكنك تسليم رسالتي إلى الخان |
Para quê? Para levar a minha mensagem ao castelo do chanceler. | Open Subtitles | سوف يقوم بحمل رسالتي إلى بلاط القلعة. |
CASE, transmite a minha mensagem ao computador de bordo e torna-a audível como comunicado de emergência. | Open Subtitles | "كايس"، انقل رسالتي إلى كمبيوتر السفينة واجعله يعيد بثّها كإعلان طوارئ |
A minha carta para o comodoro. Que lhe será entregue, caso me encontre numa situação imprevista, suponho. | Open Subtitles | رسالتي إلى القائد سيتسلمها في حالة انتهى بي الحال بنهاية غير متوقعة على ما أعتقد |
A minha carta para o comodoro ser-lhe-á entregue, caso eu tenha um fim inesperado. | Open Subtitles | رسالتي إلى القائد، بأن يتم تسليمها له إذالولم .. حسناً، لم يتم رؤيتي، أفترض. |
Tem a obrigação de levar a minha mensagem ao conselho! | Open Subtitles | أنت مضطر لإيصال رسالتي إلى المستشار |
Nomeio-o para levar a minha mensagem ao Napoleão. | Open Subtitles | أعيّنك لتوصل رسالتي إلى (نابليون). |
A minha carta para o Pai Natal. | Open Subtitles | واجبكِ المدرسيّ؟ "بل رسالتي إلى "سانتا |
Saiu-me a minha carta para o Pai Natal. | Open Subtitles | لقد حصلت علي رسالتي إلى (سانتا) |