Os patrocinadores são de aparelhos auditivos, camas articuladas e motociclos. | Open Subtitles | كل رعاتنا هم شركات سماعات الأذن و السرائر المطوية و الزلاجات |
O conselho está preocupado de que a tua participação possa fazer com que os patrocinadores desistam para evitar associações negativas. | Open Subtitles | ان المجلس يساوره الخوف من انه اذا اشتركت فإن رعاتنا سيتوقفون عن الدعم لتجنب اي ارتباط سلبي |
Porque os filmes estréiam às sextas e metade dos nossos patrocinadores são estúdios. | Open Subtitles | لأن الأفلام تفتتح يوم الجمعة ...ونصف رعاتنا الإعلانيين هم استديوهات |
Aguento-a porque o seu pai e a sua mãe foram os nossos maiores patronos. | Open Subtitles | الذى يعرف كيفية تنظيم هذه المكتبه هذا هو السبب أنا أتحملكِ لأن أبويكِ كانا أفضل رعاتنا |
Sem novas exposições, até os nossos patronos mais leais preferem ficar em casa a ver o Ed Sullivan. | Open Subtitles | من دون معروضات جديدة، حتى رعاتنا الأكثر ولاءاً، سيفضلون البقاء بالمنزل ومشاهدة (أيد سالوفان) |
Gostaríamos de agradecer a todos os nossos patrocinadores. | Open Subtitles | نود أن نشكر ماكسثون جميع رعاتنا |
Então, Jeff, isto é exatamente o que os nossos patrocinadores querem. | Open Subtitles | (هيّا ، يا (جيف هذا بالظبط ما يريده رعاتنا |
(Risos) Então, juntámos uma equipa de peritos, que vieram de Harvard, do MIT, do The American Heritage Dictionary, da The Encyclopedia Britannica e até dos nossos orgulhosos patrocinadores, a Google. | TED | (ضحك) وبالتالي جمعنا فريقا من الخبراء، يمتدون في هارفارد وMIT قاموس التراث الأمريكي، موسوعة بريتانيكا وحتى رعاتنا الذين نفتخر بهم، غوغل. |