Se quiserem uma registadora e um balcão, são mais $1.000. | Open Subtitles | إن رغبتما بـ منضدة ومشرب فسيكلفكما هذا ألفاً اضافية |
Amanhã, se quiserem, trago-vos um pouco da excelente cidra do meu marido, é ele que a faz. | Open Subtitles | وغدا، إن رغبتما... سأحضر لكما بعضا من عصير التفاح الطيب الخاص بزوجي، فهو يصنعه بنفسه |
Portanto se quiserem falar, talvez possam ir para o quintal, ok ? | Open Subtitles | اذا رغبتما بالتحدث يمكننا الذهاب الى نهاية الحديقة |
Tenho doentes para ver, mas logo terei bebidas e charutos em minha casa por volta das 21 h, se quiserem aparecer. | Open Subtitles | أخشى أنّه لديّ جولات مسائية في الأجنحة لكنّي سأحتسي مشروباً وسأدخن في منزلي عند الساعة التاسعة إن رغبتما في الحضور |
Continuem a viver numa pocilga se quiserem. | Open Subtitles | استمروا في حياتكم الفوضوية إذا رغبتما |
Ok, meninos, tu e aqui o Tarefa, Quero que fiquem aqui por aqui, se quiserem. | Open Subtitles | حسناً يا رفاق، أنتِ و"العمل المتعلق" هنا، أريدكما أن تبقيا هنا لفترة، إذا رغبتما بذلك. |
Se a quiserem salvar, as serras têm de ser puxadas totalmente para um lado ou para o outro, poupando-a e provando de uma vez por todas quem é o macho Alfa. | Open Subtitles | إذا رغبتما في إنقاذها، فعليكما دفع المنشار... إلى نهاية مساره من أحد جانبيكما. بتحريرها ستبرهنان للأبد أيكما هو الذكر الأقوى. |
Certo, o trabalho é vosso se o quiserem. | Open Subtitles | الوظيفة لكما إن رغبتما بهذا |