embora eu goste de você e eu gosto de você -, eu gostaria de ficar sozinho. | Open Subtitles | رغم انني معجبة بك بالحقيقة انا مجبة بك ارغب ان اكون لوحدي الآن |
É suposto fazermos isso 108 vezes e depois repetir, se não nos sentirmos melhor, embora eu nunca me sinta melhor. | Open Subtitles | من المفترض علي فعلها 108 مره ومن ثم فعلها مجدداً إن لم اشعر بالتحسن رغم انني لا أشعر افضل على الإطلاق |
E, embora eu seja rápida como um raio, o meu servidor não é, pois precisa de actualização, de alguém com uma gravata que pudesse aprovar a verba para a actualização. | Open Subtitles | و رغم انني بسرعة الضوء إلا أن الخادم لدي ليس كذلك لأنه يحدث لتحديث لذلك إن كان ذو الشعر الرائع و ربطة العنق يوافق على تمويل لتحديث الخادم |