"رفضتي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • recusaste
        
    • recusares
        
    • recusou
        
    • recusas
        
    • recusardes
        
    • se recusaram
        
    Então o Patrick pediu-te para saíres com ele e tu recusaste? Open Subtitles اذن .. باتريك طلب منك الخروج معه وأنت رفضتي ؟
    É verdade que te recusaste a tomar os teus medicamentos? Open Subtitles ـ أفهم بأنكي رفضتي أخذ دوائك هذا النهار هل هذا صحيح ؟
    recusaste um salário de seis digitos na Google para começares a tua empresa sem rendimentos. Open Subtitles لقد رفضتي راتب مكون من ستة ارقام .في شركة جوجل لكي تبدأي شركتك الغير ربحيه
    Não me lembro de recusares nada do que te ponho à frente. Open Subtitles أنا لا أتذكر بأنكي رفضتي شيئا من قبل لأي شي أطلبه منكي
    Se recusares colaborar, vou fazer-te sofrer. Open Subtitles إن رفضتي التعاون، فسأؤذيكِ أتفهمين؟
    O relatório da polícia diz que você se recusou a comparecer para identificar o corpo. Open Subtitles الان تقرير الشرطه يقول انكي رفضتي ان تأتي لتتعرفي على جثة أبنتكي
    Se te recusas a notificar-me quando vais encontrar-te com uma possível cliente não tenho outra hipótese senão resolver isso à minha maneira. Open Subtitles لو رفضتي ان تعلميني لما تكوني بتقابلي زبون محتمل هكون بكده مش قدام اي اختيار غير اني ادير الامور بنفسي
    Se recusardes o John Knox, como sugeris, isso dir-lhe-á que sois uma governante decisiva e formidável que não será alvo de tiranos. Open Subtitles اذا رفضتي جون نوكس كما اقترحتي، سيعتقد بأنك عدوانيه وحاكم عظيم لايمكن تخويفه
    ...alguma vez se recusaram a classificar... -Isso é delirante. Open Subtitles هل رفضتي تلك المعدلات - هذا مخادع -
    Sara, quando te recusaste a negociar comigo, não me deixaste alternativa. Open Subtitles حسناً،عندما رفضتي الإنصات لي،"سارة"، لم أعلم ماذا عليّ أن أفعل.
    Porque recusaste o trabalho na E.O.E? Open Subtitles لماذا رفضتي العمل في "منفذة العمليات الخاصة"؟
    O Franklin sabe que recusaste os Impressionistas no Inverno. Open Subtitles فرانكلين) إكتشف بأنك رفضتي) "التجريد في الشتاء"
    Porque é que recusaste o meu marido? Open Subtitles لمَ رفضتي زوجي ؟
    Ele ofereceu os serviços dele e tu recusaste. Open Subtitles -لقد قدّم خدماته لكِ -وأنتِ رفضتي
    recusaste o Collins. Open Subtitles لقد رفضتي عرض (كولينز)
    Se recusares ou não responderes, ela cose-te a boca. Open Subtitles إذا رفضتي أو لم تُجيبي تُخيّط فمك
    - Madison, se recusares, não mereces ser a Suprema. Open Subtitles (لو رفضتي هذا يا (ماديسون حينها لن تستحقي أن تكوني السامية
    Direi à sua mãe que recusou a histerectomia. Open Subtitles سأخبر أمّك إنّكِ رفضتي عملية استئصال الرحم.
    recusou o chá e não viu a sua irmã... Open Subtitles رفضتي شرب الشاي و لم تقابلي شقيقتكِ
    O DE disse que recusou convites de entrevistas dos mídia. Open Subtitles لا وزارة الخارجية تقول أنكِ رفضتي طلبات
    Eu vim cá dentro buscar um cobertor porque tu recusas te a vir. Open Subtitles و ذهبت أنا لإحضار الأغطية لأنكِ رفضتي الدخول
    E se recusardes, irá confirmar vossa indiscrição. Open Subtitles ولو رفضتي فهذا سيؤكد طيشكٍ.
    -Confirmamo-los. Já se recusaram a dar AAA às tranches superiores destas obrigações? Open Subtitles هل رفضتي تقييم أي من هذه السندات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more