O tio recusou o tratamento, então não há nenhuma papelada. | Open Subtitles | لقد رفضَ العمُ العلاجَ لذلكَـ لا أوراقَ تدلنا عليهِ |
O tipo recusou o tratamento. Onde nos quer agora? | Open Subtitles | كما أنَّهُ رفضَ تلقي العلاج فأينَ تريدنا أن نذهبَ الآن؟ |
Não, foste tu quem recusou iniciar negociações pacíficas. | Open Subtitles | -لا، أنتَ من رفضَ الانخراطَ بمفاوضاتِ سلام |
E também és o tipo que rejeitou os Arcade Fire. | Open Subtitles | حسناً , و أيضاً , أنتَ الشخص الذي رفضَ فرقة (أركاد فاير). |
- Toda a gente os rejeitou. | Open Subtitles | الجميع رفضَ (أركاد فاير). |
Quando recusou a minha ajuda, no hospital, vim ver dele e segui-o até uma cave, na esquina da Terceira com a Allan. | Open Subtitles | عندما رفضَ مساعدتي في المستشفى اتيتُ لتفقدهِ وتتبعتهُ إلى سردابٍ في ركنِ "الشارع الثالث و "آلان |
Ele recusou proceder à justiça ou agir. | Open Subtitles | رفضَ أن يتحقق من الأمر ومتابعته |
Ele recusou um trabalho em Boston estar aqui. É um favor. | Open Subtitles | هو رفضَ وظيفة في"يوسطن"ليكون هُنا هذا معروف |