Parece que vamos ser companheiros de viagem durante as próximas horas. | Open Subtitles | أعتقد أننا سنكون رفيقا سفر لهذه الساعات القليلة القادمة |
Na pré-escola, éramos companheiros de sonecas. | Open Subtitles | قد نمت معها في الإبتدائية كنا رفيقا فراش |
Sim, eu lembro-me. Então vocês são outra vez compinchas? - companheiros de homicídio, é? | Open Subtitles | إذًا عدتما صديقي مقرّبين ثانيةً، أنتما رفيقا قتل، أهكذا الأمر؟ |
Muito bem, escolham um companheiro para a visita de estudo. | Open Subtitles | حسنا، كل واحد يختار رفيقا للرحلة الميدانية. |
Tu estavas a ser um bom companheiro de equipa e alguém há-de de ver isso. | Open Subtitles | لقد كنت رفيقا جيدا في الملعب، وأحد سيلاحظ ذلك. |
Uma Confessora escolhe um consorte... mas não por amor. | Open Subtitles | إن العرافة تأخذ رفيقا لها ولكن ليس من اجل الحب |
Estamos a desenvolver robôs, chamamos-lhes robôs sociais, que são especificamente concebidos para serem companheiros para idosos, para as nossas crianças para nós. | TED | نقوم بتطوير روبوتات، يسمونهم روبوتات اجتماعية، و هي مصممة خصيصا لتكون رفيقا -- للعجزة، ولأطفالنا، ولنا. |
Vocês agora são, companheiros de estudo? | Open Subtitles | ماذا، أأنتما رفيقا دراسة الآن؟ |
Foram companheiros de cela durante cinco anos. | Open Subtitles | إنّه صديق (دايمُن) من (أوجاستين)، إذ كانا رفيقا سجن لمدّة 5 سنوات. |
E um bom companheiro de Vossa Majestade, uma pessoa de confiança, parece certo que traiu Vossa Majestade. | Open Subtitles | ووجدت رفيقا جيدا لصاحب الجلالة زميل موثوق أتضح أنه قام بخيانتك ياصاحب الجلالة |
Garantir que a Missy escolhe um companheiro adequado. | Open Subtitles | أن ميسي ستختار رفيقا مناسبا |
Não, acompanhante não, Jaime. companheiro. | Open Subtitles | - لا، ليس رفيقا. |
Por isso, um dia, quando estiveres preparada, vais escolher um consorte adequado. | Open Subtitles | وفى يوم ما,عندما تكونى مستعدة سوف تختارى رفيقا لك |
Vais ter de escolher um consorte. | Open Subtitles | ويجب عليك أن تتخذى رفيقا |