Aquela é a sua urna em cima da lareira. | Open Subtitles | أعني أن هذه قارورة رمادها على رف الموقد |
Colocá-la-ia na prateleira da lareira... entre as duas botas de Natal. | Open Subtitles | قالت انها تريد وضعه على رف الموقد في عيد الميلاد... بين بعض الجوارب |
Vê-me como uma propriedade perdida para recuperar e pôr por cima da lareira. | Open Subtitles | غرانت يراني ملكيته التي يحاول استرجاعها... ويضعها على رف الموقد. |
- Não. Era melhor não o pormos por cima da lareira. | Open Subtitles | ربما علينا عدم تعليقها فوق رف الموقد |
- A fotografia na prateleira, que mostra o Pradeep e a Sra. Singh sentados no sofá. | Open Subtitles | ماذا تقول؟ الصورة في نهاية رف الموقد,انها تظهر براديب و السيدة سينغ |
Havia uma chave de parafusos por cima da lareira. | Open Subtitles | كان هناك مفكً على رف الموقد |
O convite está por cima da lareira. | Open Subtitles | الدعوة على رف الموقد الحديدي. |
Então, neste quadro de Magritte, reparar que não há trilhos debaixo do comboio, que não há fogo na lareira e que não há velas nos candelabros descreve a pintura com mais exactidão do que dizer: "Bem, "há um comboio a sair da lareira, "e há candelabros na cornija da lareira." | TED | في هذه اللوحة للفنان رينيه ماغريت/ (Rene Magritte)، ملاحظة أنه لا يوجد خط سكة حديد تحت القطار ولا توجد نار في الموقد ولا يوجد شموع على الشمعدانات يؤدي ذلك فعليًا لوصف اللوحة بدقة أكثر من مجرد لو قلتم: "حسنًا! يوجد قطار خارج من الموقد، ويوجد شمعدانات على رف الموقد". |
A esposa confirmou que há um obelisco decorativo em falta na prateleira. | Open Subtitles | صدمة قوية الزوجة أكدت بأن هناك نصب للزينة مفقود من رف الموقد. |
Guardávamos as nossas economias na prateleira. | Open Subtitles | " وكنا نضع مدخراتنا بالخزينة على رف الموقد " |