"رقبته" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o pescoço
        
    • pescoço dele
        
    • seu pescoço
        
    • cabeça
        
    • garganta dele
        
    • do pescoço
        
    • no pescoço
        
    • ao pescoço
        
    Amigo, um primo meu chocou contra uma cerca a 8 km/h, partiu o pescoço, teve fracturas múltiplas, e já não é o mesmo. Open Subtitles لدي قريب إصطدم بحاجز في 5 أميال في الساعة كسر رقبته وهو مخدر جزئي إنه لم يعد نفس الرجل بعد الآن
    Joyce encontrará o Sargento caido no chão molhado do banheiro tendo deslizado e tragicamente quebrado o pescoço Open Subtitles جويس ستكتشف بإن الرقيب سيمتد على الأرضيه الرطبه في حمامه آنزلق وكسرت رقبته بشكل مأساؤوي
    Pressione a ferida no pescoço dele e peça ajuda pelo rádio. Open Subtitles سلّط ضغطا على الجرح على ظهر رقبته وتطلب النّجدة.
    Encontraram uma pequena perfuração no pescoço dele e a sua glândula supra-renal estava invulgarmente maior. Open Subtitles لقد وجدوا ثقباً صغيراً على رقبته وغدته الكظرية كانت متضخمة بشكل غير عادي
    Apesar de ter sido uma cirurgia muito bem sucedida, tivemos de retirar alguns nódulos linfáticos do seu pescoço. Open Subtitles , بالرغم من أنها كانت جراحة ناجحة كان علينا الوصول عميقاً إلى العقد الليمفاوية في رقبته
    As lacerações na cabeça e no pescoço indicam espancamento com algum pedaço de madeira, ou um tipo de vara. Open Subtitles جروح فى رأسه و رقبته تشير الى أنه تعرض للضرب بقطعه خشبيه أو عصا من نوع ما
    Ainda não sabemos, mas a enfermeira viu a garganta dele abrir-se mesmo à frente dos seus olhos. Open Subtitles لا زلنا لا نعلم، لكن ممرضة رأت رقبته تنفتح أمامها.
    O carrasco atou-o a um arnês, permitindo que o peso fosse distribuído em redor da cintura e que o pescoço permanecesse intacto. Open Subtitles حسناً، وقد علق منفذ الحكم ذاك الخطاف بأداة فتح السقف وبذلك كل الحمل سيقع على منطقة الخصر، وتبقى رقبته سليمة.
    Aquele tipo foi assassinado com a arma dele e este morreu por um apertão por detrás... que lhe quebrou o pescoço. Open Subtitles هذا الرجل مات من سلاح هذا الرجل وهذا الرجل مات بسبب رقبته المكسوره
    Encontraram-no com o pescoço partido e com a língua arrancada, ao pendurão. Open Subtitles وفى إحدي الأيام ، وجدوه وقد تهشمت رقبته وبتر لسانه
    O trini lopez... parte o pescoço quando cai de pára-quedas. Open Subtitles تريني لوبيز.. تنكسر رقبته عندما كانوا يهبطون بالمظلات
    O mais esquisito foi o de um jovem que partiu o pescoço ao tentar chupar o próprio pénis. Open Subtitles في الحقيقه, مره حددت هوية طفل كسر رقبته محاولاً ان يضع فمه في قضيبه
    "Nunca se sentiu tentado a espetar as tesouras no pescoço dele?" Open Subtitles ألم يُغريك الوضع احياناً لغرز المقصّ في رقبته ؟
    Então de alguma maneira, sangue da cabeça dele veio para o pescoço dele. Open Subtitles إذاً بطريقة ما نزف الدم من رأسه إلى رقبته
    - Então eu segui-o e ali estava ela, a saltar para cima e para baixo. Eu não conseguia tirar os olhos da covinha que aparecia no ombro dela de cada vez que ela arranhava o pescoço dele. Open Subtitles وكانت هي تتنطط, لم أكن أغمض عيني عن غمازتها والتي بدك على كتفيها في كل مرة تخدش رقبته
    Foi o que eu disse à mulher que tinha as pernas à volta do pescoço dele. Open Subtitles هذا ما قلته للمرأة التي وضعت ساقيها حول رقبته
    Tu golpeaste a barriga e o pescoço dele... e acertaste-lhe no coração dele. Open Subtitles طعنت أحشائه ، وقطعت رقبته ودفعت السيف من خلاله وتلاعبت يه
    Há anos teria cortado o seu pescoço só por olhar para ela. Open Subtitles منذُ سنوات قليلة كان عليّ أن أقطع رقبته لمجرّد النظر إليها.
    - Preferiria que ele tivesse me dado aquele fetiche ao redor de seu pescoço. Open Subtitles كُنتُ أفضّل أنّه أعطاني الصنم الذي حول رقبته.
    Os cabelos que lhe restavam na cabeça eriçaram-se, levantou as sobrancelhas a cara animou-se como se estivesse em chamas o que a deixou sublime, levantou um punho crispado pela raiva e gritou com uma voz de trovão a famosa palavra de Arquimedes: Open Subtitles شعره مسترسل على رقبته عيونه متلألأة .. يمسح وجهه
    Então enfiei o meu curvador de cílios na garganta dele para salvar a sua vida. Open Subtitles وأنا فقط رميت مشبك الشعر أسفل رقبته من أجل انقاذ حياته.
    Se culpado, o machado ressalta-lhe do pescoço, por isso queimamo-lo. Open Subtitles إن كان مُذنباً, فسيرتد الفأس مبتعداً عن رقبته, وسنحرقه
    Tinha 3 marmanjos com ele. Um tem uma tatuagem no pescoço. Open Subtitles ثلاثة من طاقمة كانوا معة, أحدهم لديه وشم على رقبته
    Só tomou a precaução de colocar cápsulas de cianeto em medalhões que ele e a família podiam usar penduraram ao pescoço. TED أخذ أحتياط بسيط بوضعه كبسولات من السينادي تضع في المناجد التي من الممكن أن يلبسها حول رقبته ورقبة عائلته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more