Foi profissional durante três anos antes de ter-se magoado no joelho. | Open Subtitles | قضت ثلاث سنوات بحلبة للمحترفين سابقا وتعرضت لاصابة في ركبتها |
Durante aquela pausa momentânea, a bailarina endireita a perna no ar e move-a da frente para o lado, antes de voltar a dobrá-la pelo joelho. | TED | حتى أثناء التوقف الخاطف تعدل الراقصة ساقها المرتفعة وتحركها من الأمام إلى الجانب قبل أن تثنيها عائدةً إلى ركبتها |
Preciso de iniciar os procedimentos, pois a Elizabeth queixou-se do joelho... | Open Subtitles | أحتاج أن تنهوا الأمر بسرعة لأتمكن من بدء العمل على الطرق الفرعية كانت هي تشتكي من ركبتها منذ أيام |
Ela podia ter caído e arranhado os joelhos. | Open Subtitles | يمكن أنها تكون جدثت جراء الوقوع مما أدى الى كشـط ركبتها |
Ela caiu e magoou os joelhos. | Open Subtitles | لقد أصطدمت بحجارة, وتعثرت, و جرحت ركبتها. |
Os únicos medicamentos que ela tomou recentemente foram esteróides para toxicodendro. E bupropiona para um machucado no joelho que ela sofreu esquiando. | Open Subtitles | آخر دواء تناولته هو الستيرويد للبلاب السام و الإبوبروفين لإيذاء ركبتها بالتزلج |
Havia barcos e navios e fumo, neve e sangue e a tua mãe vem a cavalo, o que já é assustador, mas ela parte a espada no joelho... | Open Subtitles | كان هناك قوارب و سفن , و دخان و ثلج و دماء و جاءت والدتكِ على ظهر حصان كان هذا مخيفاً لكنها كسرت السيف على ركبتها |
Ou pode ter sido uma mulher, que usou o joelho para fazer mais pressão. | Open Subtitles | أو ربما كانت امرأة تستخدم ركبتها لتضع ضغطاً زائداً |
Se chegas perto dela, se lhe tocas, se... se ela sequer esfolar o joelho no recreio, | Open Subtitles | لو ذهبت لجانبها لو اقتربت منها لو اذت ركبتها في ملعب الاطفال |
- Olá. - Olá. Estamos a identificar a vítima pela prótese do joelho. | Open Subtitles | نحاول التعرّف على الضحية من خلال مفصل ركبتها الصناعي |
Primeiro acertei-lhe com o queixo e depois no joelho, com o nariz... | Open Subtitles | لقد أمسكتُ بقضبة يدها بذقني، ومن ثم ضربتها في ركبتها مباشرةً بأنفي. |
Sabes, a minha menina, quando tinha a tua idade, ela abriu o joelho. | Open Subtitles | أوتعلم، إبنتي الصغيرة ، عندما كانت في مثل عمرك، جرحت ركبتها |
A Sue magoou-se no joelho. | Open Subtitles | "أنا و"سو" ذهبنا لـ"ديزنى لاند" "سو" ثنت ركبتها" |
Na rua. Estava uma ventania, ela magoou o joelho e... | Open Subtitles | كان هناك رياح , عاصفة و اصيبت في ركبتها و... |
Batemos-lhe com um bastão no joelho. | Open Subtitles | سنضربها بعصا على ركبتها . حسنا بروك. |
Tinha um parafuso no joelho: | Open Subtitles | كان لدى الضحية مسماراً في ركبتها |
O joelho dela esfregava no meu, de um modo que me fez vibrar. | Open Subtitles | والتصقت ركبتها بركبتي وحدثت الأمور |
E quando tivermos sucesso, colocaremos a República nos seus joelhos lamentáveis. | Open Subtitles | وعندما ننجح , سوف نجعل الجمهورية تركع على ركبتها |
E reparo também na sua cuidadosa compostura da gordurosa roupa dela, puxando-lhe a saia sobre os joelhos, a bem do pudor. | Open Subtitles | لاحظتُ أيضا إعادة ترتيبهِ الحذِر لملابسها المُزيّته . حيث سحبَ تنورتها لأسفلِ ركبتها كنوعٍ من الإحتشام |
Então caiu de joelhos, disparou mais três tiros, derrubou o quarto homem. | Open Subtitles | ثم سقطت على ركبتها أطلقت ثلاث رصاصات أخرى و قتلت الضحية رقم أربعة |
Temos nas mãos tudo o que precisamos para pôr a Humanidade de joelhos. | Open Subtitles | بأنك تستطيع أن تحمل في يد واحدة كل ما تحتاجه لتجعل البشرية تركع على ركبتها |