"ركبتها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • joelho
        
    • joelhos
        
    Foi profissional durante três anos antes de ter-se magoado no joelho. Open Subtitles قضت ثلاث سنوات بحلبة للمحترفين سابقا وتعرضت لاصابة في ركبتها
    Durante aquela pausa momentânea, a bailarina endireita a perna no ar e move-a da frente para o lado, antes de voltar a dobrá-la pelo joelho. TED حتى أثناء التوقف الخاطف تعدل الراقصة ساقها المرتفعة وتحركها من الأمام إلى الجانب قبل أن تثنيها عائدةً إلى ركبتها
    Preciso de iniciar os procedimentos, pois a Elizabeth queixou-se do joelho... Open Subtitles أحتاج أن تنهوا الأمر بسرعة لأتمكن من بدء العمل على الطرق الفرعية كانت هي تشتكي من ركبتها منذ أيام
    Ela podia ter caído e arranhado os joelhos. Open Subtitles يمكن أنها تكون جدثت جراء الوقوع مما أدى الى كشـط ركبتها
    Ela caiu e magoou os joelhos. Open Subtitles لقد أصطدمت بحجارة, وتعثرت, و جرحت ركبتها.
    Os únicos medicamentos que ela tomou recentemente foram esteróides para toxicodendro. E bupropiona para um machucado no joelho que ela sofreu esquiando. Open Subtitles آخر دواء تناولته هو الستيرويد للبلاب السام و الإبوبروفين لإيذاء ركبتها بالتزلج
    Havia barcos e navios e fumo, neve e sangue e a tua mãe vem a cavalo, o que já é assustador, mas ela parte a espada no joelho... Open Subtitles كان هناك قوارب و سفن , و دخان و ثلج و دماء و جاءت والدتكِ على ظهر حصان كان هذا مخيفاً لكنها كسرت السيف على ركبتها
    Ou pode ter sido uma mulher, que usou o joelho para fazer mais pressão. Open Subtitles أو ربما كانت امرأة تستخدم ركبتها لتضع ضغطاً زائداً
    Se chegas perto dela, se lhe tocas, se... se ela sequer esfolar o joelho no recreio, Open Subtitles لو ذهبت لجانبها لو اقتربت منها لو اذت ركبتها في ملعب الاطفال
    - Olá. - Olá. Estamos a identificar a vítima pela prótese do joelho. Open Subtitles نحاول التعرّف على الضحية من خلال مفصل ركبتها الصناعي
    Primeiro acertei-lhe com o queixo e depois no joelho, com o nariz... Open Subtitles لقد أمسكتُ بقضبة يدها بذقني، ومن ثم ضربتها في ركبتها مباشرةً بأنفي.
    Sabes, a minha menina, quando tinha a tua idade, ela abriu o joelho. Open Subtitles أوتعلم، إبنتي الصغيرة ، عندما كانت في مثل عمرك، جرحت ركبتها
    A Sue magoou-se no joelho. Open Subtitles "أنا و"سو" ذهبنا لـ"ديزنى لاند" "سو" ثنت ركبتها"
    Na rua. Estava uma ventania, ela magoou o joelho e... Open Subtitles كان هناك رياح , عاصفة و اصيبت في ركبتها و...
    Batemos-lhe com um bastão no joelho. Open Subtitles سنضربها بعصا على ركبتها . حسنا بروك.
    Tinha um parafuso no joelho: Open Subtitles كان لدى الضحية مسماراً في ركبتها
    O joelho dela esfregava no meu, de um modo que me fez vibrar. Open Subtitles والتصقت ركبتها بركبتي وحدثت الأمور
    E quando tivermos sucesso, colocaremos a República nos seus joelhos lamentáveis. Open Subtitles وعندما ننجح , سوف نجعل الجمهورية تركع على ركبتها
    E reparo também na sua cuidadosa compostura da gordurosa roupa dela, puxando-lhe a saia sobre os joelhos, a bem do pudor. Open Subtitles لاحظتُ أيضا إعادة ترتيبهِ الحذِر لملابسها المُزيّته . حيث سحبَ تنورتها لأسفلِ ركبتها كنوعٍ من الإحتشام
    Então caiu de joelhos, disparou mais três tiros, derrubou o quarto homem. Open Subtitles ثم سقطت على ركبتها أطلقت ثلاث رصاصات أخرى و قتلت الضحية رقم أربعة
    Temos nas mãos tudo o que precisamos para pôr a Humanidade de joelhos. Open Subtitles بأنك تستطيع أن تحمل في يد واحدة كل ما تحتاجه لتجعل البشرية تركع على ركبتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more