"ركن سيارته" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estacionar
        
    • estacionou
        
    Ele não poderia estacionar em lugar nenhum. Open Subtitles من المستحيل أن يكون قد ركن سيارته في أيّ مكان
    Ele não poderia estacionar em lugar nenhum. Open Subtitles من المستحيل أن يكون قد ركن سيارته في أيّ مكان
    Legalmente não podemos impedi-los de estacionar aqui. Open Subtitles قانونياً, لم يمكننا ابعاده عن ركن سيارته هنا, صدقنى, تحققنا من ذلك
    Vou pela frente para ver se ele estacionou o carro. Open Subtitles سوف أذهب إلى الخلف وأرى إذا ما ركن سيارته
    estacionou o carro e ficou lá dentro a olhar para o motel. Open Subtitles نعم كان.. ركن سيارته وكان جالساً بداخلها وحسب، يحدق في النزل
    O promotor esqueceu-se de estacionar o carro na garagem, e alguém lhe partiu o pára-brisas. Open Subtitles نسي المدعي العام ركن سيارته في المرآب، فحطّم أحدهم الزجاج الأمامي.
    - Acabou de estacionar. Está a subir. Open Subtitles لقد ركن سيارته للتو إنّه في طريقه للأعلى
    Ele não poderia estacionar aqui. Open Subtitles لا يعقل أن يكون قد ركن سيارته هنا
    Ele não poderia estacionar aqui. Open Subtitles لا يعقل أن يكون قد ركن سيارته هنا
    Acabou de estacionar o carro. Muito bem, mãe. Open Subtitles لقد ركن سيارته للتو - حسناً يا أمي -
    Nina, pode dizer ao Dr. Solomon que estacionou, novamente, no meu lugar? - Arrumou no lugar da Dra... Open Subtitles نينا هل يمكن ان تخبرى د سوليمون انه ركن سيارته فى مكانى مره اخرى
    Desculpe o atraso. Alguém estacionou no meu lugar reservado a deficientes. Open Subtitles آسف لتأخري، فهناك من ركن سيارته بساحة المعاقين
    estacionou a mota bem aqui à frente. Open Subtitles لم يتحقق من الغرفة الخلفية ركن سيارته فى مقابله مباشرة
    Por fim veio para aqui, estacionou e desapareceu. Open Subtitles وجاء إلى هنا في النهاية ركن سيارته واختفى
    O Procurador Adjunto estacionou aqui. Eu vi o bilhete no pára-brisas. Open Subtitles مساعد النائب العام، ركن سيارته في هذا المرآب رأيت طابع التذكرة على رفّ نافذته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more