Eu tenho medo de voar. Estou acostumado a andar de autocarro. | Open Subtitles | أنا أخاف من الطيران انا معتاد على ركوب الحافلة |
Isco de graça em troca de nunca mais voltar a andar de autocarro. | Open Subtitles | طعم مجاني بمقابل عدم ركوب الحافلة مرة اخرى |
Ou ir no autocarro connosco. | Open Subtitles | أو ركوب الحافلة معنا. |
Atenção, por favor: Embarque do autocarro 220 começa daqui a 5 minutos. | Open Subtitles | "إنتباه من فضلكم، ركوب الحافلة 220 سيكون خلال خمس دقائق." |
Atenção, por favor: Embarque do autocarro 220 começa daqui a 5 minutos. | Open Subtitles | "إنتباه من فضلكم، ركوب الحافلة 220 سيكون خلال خمس دقائق." |
Vendo como o autocarro andava aos solavancos, e, sabe como é o nitro. | Open Subtitles | وكما نرى كيف أن ركوب الحافلة مقرفاً نوعاً ما , وأنت تعرف النيتروجين |
Até as tarefas mais simples, como ir às compras ou andar de autocarro, podem parecer estranhas, pouco familiares. | Open Subtitles | حتى المهام البسيطة مثل الذهاب إلى البقالة و ركوب الحافلة يمكن أن يشعر بالغرابة |
Esta parte chama-se "andar de autocarro". | Open Subtitles | ذلك الجزء يدعى: "ركوب الحافلة" |
Vai obrigar-me a andar de autocarro. | Open Subtitles | سيجبرنى على ركوب الحافلة |
E estou farta de andar de autocarro. | Open Subtitles | وأنا تعبت من ركوب الحافلة |
andar de autocarro é como andar em Mogadíscio. | Open Subtitles | ركوب الحافلة مثل التواجد في ( مقديشو ) |
- Sim. - Porque podes apanhar o autocarro. - Não, não podes. | Open Subtitles | من السهل أن تصاب به من ركوب الحافلة |
Tive que apanhar o autocarro. | Open Subtitles | توجّب عليّ ركوب الحافلة للمنزل. |