"ركوب الحافلة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • andar de autocarro
        
    • ir no autocarro
        
    • Embarque do autocarro
        
    • o autocarro
        
    Eu tenho medo de voar. Estou acostumado a andar de autocarro. Open Subtitles أنا أخاف من الطيران انا معتاد على ركوب الحافلة
    Isco de graça em troca de nunca mais voltar a andar de autocarro. Open Subtitles طعم مجاني بمقابل عدم ركوب الحافلة مرة اخرى
    Ou ir no autocarro connosco. Open Subtitles أو ركوب الحافلة معنا.
    Atenção, por favor: Embarque do autocarro 220 começa daqui a 5 minutos. Open Subtitles "إنتباه من فضلكم، ركوب الحافلة 220 سيكون خلال خمس دقائق."
    Atenção, por favor: Embarque do autocarro 220 começa daqui a 5 minutos. Open Subtitles "إنتباه من فضلكم، ركوب الحافلة 220 سيكون خلال خمس دقائق."
    Vendo como o autocarro andava aos solavancos, e, sabe como é o nitro. Open Subtitles وكما نرى كيف أن ركوب الحافلة مقرفاً نوعاً ما , وأنت تعرف النيتروجين
    Até as tarefas mais simples, como ir às compras ou andar de autocarro, podem parecer estranhas, pouco familiares. Open Subtitles حتى المهام البسيطة مثل الذهاب إلى البقالة و ركوب الحافلة يمكن أن يشعر بالغرابة
    Esta parte chama-se "andar de autocarro". Open Subtitles ذلك الجزء يدعى: "ركوب الحافلة"
    Vai obrigar-me a andar de autocarro. Open Subtitles سيجبرنى على ركوب الحافلة
    E estou farta de andar de autocarro. Open Subtitles وأنا تعبت من ركوب الحافلة
    andar de autocarro é como andar em Mogadíscio. Open Subtitles ركوب الحافلة مثل التواجد في ( مقديشو )
    - Sim. - Porque podes apanhar o autocarro. - Não, não podes. Open Subtitles من السهل أن تصاب به من ركوب الحافلة
    Tive que apanhar o autocarro. Open Subtitles توجّب عليّ ركوب الحافلة للمنزل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more