Para mim, parecia que a vida estava a ficar cinzenta. | Open Subtitles | شعرت كما لو أن فيلم رمادي أستقر على الحياة |
Sentir-se-á um pouco débil e a pele ficará cinzenta. | Open Subtitles | ذلك سيجعلك تشعر بالاعياء و يلعطي الجلد لون رمادي. |
E quando estiver velho e grisalho, sem dentes e sem botas, vou trincá-la com as gengivas, até eu ir para o céu, e a bebida para o inferno. | Open Subtitles | وعندما أشيخ ويصبح شعري رمادي وبدون اسنان وحافي سوف أمضغه حتى أذهب إلى الجنة والخمر يذهب إلى الجحيم |
Sabe que o Memento Mori vai tentar superar isto, apesar de o Gray estar preso. | Open Subtitles | تعلمون تذكار موري غير سنحاول أن أعلى هذا. على الرغم من رمادي في الحبس. |
"Não quero ver esses cabelos... grisalhos que um dia foram negros..." | Open Subtitles | لا أريدُ رؤيةَ شعرٍ كان ذات مرة أسود .أصبح رمادي |
Será um bom lugar para espalhar minhas cinzas também, está bem? | Open Subtitles | هذا سيَكون مكان جيد لوضع رمادي أيضاً، صحيح؟ |
Pele glabra, cinzenta de textura elefantina, desprovida de odor. | Open Subtitles | الجلد رمادي بلا شعر يشبه جلد الفيل بدون رائحة. |
Será que tenho tempo de ir pôr a minha pashmina cinzenta? | Open Subtitles | هل هناك وقت كي أغير الوشاح لوشاح رمادي ؟ |
Mas a filha da Carly estava a usar uma camisola cinzenta quando desapareceu. | Open Subtitles | لكن ابنة كارلي كانت ترتدي قميصاً رمادي عندما فقدت |
Há uma porta cinzenta. Estás a vê-la? | Open Subtitles | حسناً, هنالك باب رمادي أترين الباب الرمادي؟ |
É branca, cinzenta e amarela de xixi de cão. | Open Subtitles | أنها بيضاء ، رمادي ، وكلون بول الكلاب ، اصفر |
Ouçam, estamos à procura de uma jovem loira, adolescente, calças de fato de treino azuis e uma camisola cinzenta com capuz. | Open Subtitles | اسمعوا.. نبحث عن شقراء في اواخر سنين المراهقة سروال معرق ازرق و رداء ذي قلنسوة رمادي |
Tem cabelo grisalho encaracolado e não quer pintá-lo um pouco. | Open Subtitles | له شعر رمادي أنيق و هو لم يكن ليحلم بأن ينال هذا |
Capa de peles, cabelo grisalho, penso eu... | Open Subtitles | ومعطف من الفراء وشعر رمادي اللون، كما أعتقد |
Vais continuar a amar-me de cabelo grisalho e mamas descaídas? | Open Subtitles | هل ستظل تحبني حتى حين يصبح شعري رمادي ويتدلى صدري؟ |
Levar o Dr. Gray para outro lado teria ocupado tempo valioso, caso outro ataque esteja iminente. | Open Subtitles | نقل الدكتور رمادي إلى مكان آخر سيكون له أخذت وقتا ثمينا إذا هجوم آخر وشيك. |
Pode perguntar ao Gray o que significa o número 99? | Open Subtitles | سيدي، يمكنك أن تطلب رمادي ما أهمية عدد 99 هو؟ |
Alto, cerca de 1.80 mt, gordo, cabelos grisalhos, bigode. | Open Subtitles | طويل,طوله حوالي ستة أقدام بدين شعر رمادي,ولديه شنب. |
Excepto talvez esta caixa de cigarros para ter onde pôr as minhas cinzas. | Open Subtitles | باستثناء علبة السيجار الرائعة لأضع فيها رمادي |
Muitas estrelas de cinema têm cabelo branco, como aquelas mulheres que adorámos nos anos 80. | Open Subtitles | الكثير من نجمات الأفلام لديهن شعر رمادي مثل تلك النساء اللواتي أحببناهن بالثمانينات |
Contudo, o que encontram é este local triste, horrível, cinzento, desagradável e, por vezes, inseguro, por causa de todo o tráfego à sua volta. | TED | ومع ذلك، فإن ما يواجهونه هو شيء كئيب فظيع رمادي غير مرحب وفي بعض الأحيان غير آمن بسبب كل حركة المرور حوله. |
Nem sequer vou abordar o assunto de escolha versus imperativo biológico, porque, se há aqui alguém que acredita que a orientação sexual é uma escolha, convido-vos a tentar ser "cinzentos". | TED | و انا لن أناقش مسألة الاختيار مقابل الحتمية البيولوجية لانه لو كان اي منكم يعتقد أن الميول الجنسي هو اختيار، اناشدك بالخروج و المحاولة بأن تكون رمادي. |
Oh, e hoje de manhã, reparei que o meu cocó tinha uma cor acinzentada. | Open Subtitles | وفيهذاالصباح... لاحظت أن مؤخرتي لها لون رمادي مضحك |
Depois, fecho os olhos e a experiência muda para um campo cinza, mas será que, na realidade, ainda há um tomate vermelho a um metro de distância? | TED | ثم أغلق عيني وتتحول رؤيتي إلى حقل رمادي ولكن هل ستبقى الحقيقة أن هناك طماطم حمراء |