Como as equipas jogaram entre si, era preciso mais de um lançamento. | Open Subtitles | الطريقة التي لعب بها الثلاثة فرق هذه السنة تستحق أكثر من رمية واحدة |
Aí vai o lançamento... acerta e vai bem alto lá para fora. | Open Subtitles | تيملين مستعد لمواجهة رمية هيديكي ماتسوي تيملين يندفع ها هو يميل يتأرجح يضرب بمستوى عالي و عميق |
Os disparos de Guilherme agrupavam-se à volta do resultado correcto, mas sem a certeza de um tiro em cheio para nenhum disparo em particular. | TED | فسهام ويليام تجمعت حول النتيجة الصحيحة ولكن بدون التيقن من إصابة الهدف في أي رمية. |
Mas eu não tenho muito boa pontaria. | Open Subtitles | لكن لست رمية جيدة جدا، و عندما أتغيّب عنه. |
Gostei. Foi uma jogada horrível, mas adorei isto no final. | Open Subtitles | يُعجبني ذلك, كانت تلك رمية سيئة لكني أحب نهايتها |
Filho, depois de um arremesso daqueles, não precisas. | Open Subtitles | يا بنيّ، بعد رمية بهذه البراعة، لا أظن أنّك مضطر إلى ذلك |
Que malvado! Não se atreva a jogar uma bola desviada. | Open Subtitles | سأقضى عليه نهائيا. أتحداك بأن تسدد لى رمية سريعة. |
Está bem, foi uma boa tentativa. Foi mau. Um mau lançamento. | Open Subtitles | حسنا , محاولة جيدة انها رمية سيئة , انها رمية سيئة |
Bom lançamento, mesmo no peito. Apanha esta. | Open Subtitles | رمية جيدة, بالضبط في اتجاه الصدر التقط هذه |
Scott, não marcaste um cesto desde que fizeste o lançamento livre, no primeiro quarto de hora! | Open Subtitles | سكوت, انت لم تسدد اي رمية بعد رمياتك الحرة في الربع الاول من المباراة |
Total de penalidades à distância, número de desafios de repetições, lançamento da moeda... | Open Subtitles | عدد ضربات الجزاء، وإعادة المحاولات رمية عملة معدنيةِ |
Devemos ganhar o máximo de terreno em cada lançamento. | Open Subtitles | يجب أن نكسب أنفسنا مساحة كبيرة من الأرض بقدر إستطاعتنا، مع كل رمية |
Bom lançamento, não? | Open Subtitles | , ماذا عن ذلك ؟ رمية رائعه , اليس كذلك ؟ |
Eu sei que é um tiro no escuro mas e que tal amanha à noite? | Open Subtitles | اوه, اعلم ان هذه رمية طويلة ولكن ما رايك ليلة الغد؟ |
Não é certo. Repito, não tenho um tiro certo. | Open Subtitles | ليست رمية مُباشرة، أُكرر، ليست رمية مُباشرة |
Estou orgulhoso de ti, filho. Foi um bom tiro. | Open Subtitles | أنا فخور بك يا ولدي، كانت تلك رمية صائبة |
Vais mandá-lo embora na mesma. Boa pontaria. | Open Subtitles | أنت ستتركيه بعدها على أى حال0 رمية جيدة0 |
- Não me culpes se falhar, porque... - Faz pontaria e dispara! | Open Subtitles | لا تلمني إذا رمية خاطئة لأن - هدف وإضرب! |
Então, uma coreografia pode ser ensinada fisicamente à distância e a famosa jogada do Michael Jordan pode ser reproduzida repetidamente como uma realidade física. | TED | وبالتالي يمكن تعليم الرقص عن بعد ويمكن إعادة تمثيل رمية مايكل جوردان الشهيرة مرارا وتكرارا كحقيقة مادية. |
Que garoto legal. Minha nossa, ele tem um arremesso e tanto. | Open Subtitles | يا له من فتى رائع, يا إلهى لديه رمية قفز هائلة |
- O quê? Queres uma espiral apertada e boa. Não batas na bola. | Open Subtitles | أتريد رمية لولبية جميلة ومتقنة لا تضغط على الكرة |
Dois pontos por cesto. Nada de três pontos. | Open Subtitles | نقطتان فى كل رمية موفقة لا يوجد ثلاث نقط |
É bom ver toda a gente a trabalhar nos seus afundanços, tendo em conta que a maioria de vocês nem sequer consegue fazer um lance livre. | Open Subtitles | من الجيد رؤية الجميع يتدرب على التسديد بما ان معظمكم لايستطيع حتى تسديد رمية حرة |
Se fazes um strike, é porque estás perto da base. | Open Subtitles | تقومين بتنفيذ رمية على بعد عدة أقدام من التل |
e ver quem consegue acertar ele com um boné. | Open Subtitles | ويَرى مَنْ يَسْتَطيع رمية a قبعة عليه أولاً. |