"رهائن في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • reféns no
        
    • refém a
        
    • reféns em
        
    • reféns na
        
    • reféns numa
        
    O Canal 3 confirma que a crise com reféns no Café Desert Wind... Open Subtitles القناة الثالثة تؤكد وجود رهائن في حانة ديسرت وند
    Temos uma situação com reféns no Hospital Memorial. Open Subtitles لدينا أزمة رهائن في مستشفى النصب التذكاري
    Temos reféns no local. Estou a ver cinco. Open Subtitles لدينا رهائن في الموقع أنا أرى خمسة أفراد
    Sr, a polícia Francesa diz que transporta fugitivos e pode ter um refém a bordo. Open Subtitles سيدي، الشرطة الفرنسية تقول .. بأنك تنقل فارين من العدالة وربما كان لديك رهائن في الطائرة ..
    Senhor, a polícia Francesa diz que você transporta fugitivos e você pode ter um refém a bordo. Open Subtitles سيدي، الشرطة الفرنسية تقول .. بأنك تنقل فارين من العدالة وربما كان لديك رهائن في الطائرة ..
    Fazem-se reféns em todo o mundo. Open Subtitles يَأْخذُ الناسُ رهائن في جميع أنحاء العالم أحياناً، هو إرهاب صريح ـ ـ ـ
    Não, conhecemo-nos durante um resgate de reféns na Bolívia. Open Subtitles لا, لقد تقابلنا خلال عملية إنقاذ رهائن في بوليفيا
    Num anterior acto de agressão, os S1W fizeram reféns numa instalação de VA no mês passado. Open Subtitles من السابق لأوانه قول ذلك .. المجموعة الإرهابية لديها رهائن في الثكنة العسكرية الشهر الماضي
    Rebentou com duas portas, uma montra, quatro metros de balcão mais os prejuízos na mercadoria, mais um carro oficial desfeito sem contar com três reféns no hospital, que talvez nos processem. Open Subtitles انتزعت بابين أماميين,واجهه أمامية,و 12قدماً من النضد بالاضافة إلى أضرار بالمخزون بالاضافة إلى تحطيم سيارة تابعه إلى البلدية,ليس دون ذكر3 رهائن في المستشفى
    Porque ela fugiu da cena do crime e fez reféns no consultório odontológico que fica do outro lado da rua. Open Subtitles -لأنّها لاذت بالفرار من مسرح الجريمة وأخذت رهائن في عيادة أسنان في الشارع المُقابل. حسناً.
    - Éramos reféns no banco. Open Subtitles كُنّا رهائن في بنك ؟
    - Pedi para Felicity te contactar. tivemos uma situação de reféns, no aquário. Open Subtitles طلبت من (فاليستي) الاتّصال بك، كانت هناك رهائن في معرض الأسماك.
    Faz quase duas horas desde que o Joe Carroll fez reféns no corredor da morte. Open Subtitles لقد مظت ساعتين تقريباً منذ أن أخذ (جو كارول) رهائن في قسم المحكومينَ بالأعدام
    O Darhk está com os reféns no refeitório. Vamos atacá-los por todos os lados. Open Subtitles (دارك) لديه رهائن في قاعة المائدة، لننتشر ونهاجمه من كلّ الجهات.
    Há um problema num local que você conhece... reféns em Alcatraz. Open Subtitles نواجه مشكلة في مكان أعتقد أنك تعرفه إحتجاز رهائن في (الكاتراز)
    Há 8 horas, fiquei presa na crise de reféns na Cimeira do G20. Open Subtitles قبل ثماني ساعات وقعت في أزمة رهائن في إجتماع قمة العشرين
    Quatro reféns numa cantina abandonada do outro lado da rua. Open Subtitles حصلنا على اربعة رهائن في امطعم مهجور على الجانب الآخر من الشارع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more