"رهن الأعتقال" - Translation from Arabic to Portuguese

    • presos
        
    • está preso
        
    • preso por
        
    • presa pelo
        
    • sob custódia
        
    Todos cá para fora e encostados ao atrelado. Estão presos. Open Subtitles الجميع يخرج للخارج وقفوا عند الجدار , انتم رهن الأعتقال
    Assim estão todos presos... pela sua participação no desaparecimento do lingote. Open Subtitles نضعكم كلكم رهن الأعتقال لتورطكم فى سرقة الذهب
    Você tem de vir comigo. Você está preso, Sr. Block. Tenho que lhe colocar as algemas. Open Subtitles .أنت تحت رهن الأعتقال علي أن أضع الأصفاد حول يديك
    Não só um dos meus melhores funcionários morre, mas agora, um outro está preso. Open Subtitles ليس فقط أحد كبار موظفيني قد مات لكن الأن يوجد أخر رهن الأعتقال
    está preso por assédio. Open Subtitles حسناً. أنت رهن الأعتقال بسبب الأغواء
    Alison Kidman, está presa pelo homicídio de Christopher Barnes. Open Subtitles (أليسون كيدمان)، أنت رهن الأعتقال (لجريمةقتل(كريستوفربارنز.
    Está sob custódia do governo federal. Open Subtitles أنتى الآن رهن الأعتقال باسم الحكومه الفيدراليه
    Estamos presos. Open Subtitles اعتقد اننا رهن الأعتقال
    Ou cantam uma canção ou vão presos, Elvin e Ellie. Open Subtitles -أما أن تغنى أغنيتك أو أنت سوف تكون رهن الأعتقال ( ألفين و ألى )
    - Agora! - Considerem-se presos. Open Subtitles -سوف أتأكد أنكما رهن الأعتقال .
    está preso, seu rufia esponjoso. Open Subtitles أنت رهن الأعتقال, أيها الشرير الإسفنجي
    - Infelizmente, não. Ele ainda está preso. Open Subtitles للأسف , لا , أنه لايزال رهن الأعتقال
    Assim do nada, estava preso por posse de arma. Open Subtitles الآن، أنا رهن الأعتقال حيازة غير مرخصة
    Terry McLeary, está preso por suspeita de terrorismo doméstico e homicídio. Open Subtitles الآن! (تيري ماكليري)، أنت رهن الأعتقال للاشتباه في الإرهاب المحلي
    Está presa pelo homicídio de Wayne Smith. Open Subtitles -أنتِ رهن الأعتقال لقتل (وين سميث ).
    Linda Martin, está presa pelo homicídio de Ron Bergman. Open Subtitles ( ليندا مارتن) , أنتِ رهن الأعتقال... لقتل (رون بيرغمان)
    Eu vou-te levar sob custódia. Open Subtitles انتِ رهن الأعتقال.
    O Sean... está sob custódia. Open Subtitles شون ، انه ... أنه رهن الأعتقال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more