"رواتب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • salário
        
    • pagamentos
        
    • pagamento
        
    • pago
        
    • pagos
        
    • ordenado
        
    • pagar
        
    • ordenados
        
    • salários
        
    • pagam
        
    • pensão
        
    • cheques
        
    • subornos
        
    • dinheiro dos
        
    Mas metade desses consumidores auferem um salário abaixo dos 2000 dólares americanos. TED لكن يمكنكم معرفة أن نصف هؤلاء المستهلكين يكسبون رواتب أقل من 2000 دولار امريكي.
    Vejam, todas as minas daqui recebem os pagamentos de La Paz. Open Subtitles ...كل منجم هنا لديه جدول رواتب يحصل عليه من لاباز
    Os pagamento dos Ferroviários estão a vir este mês. Open Subtitles سسيتم نقل رواتب عمال السكة الحديدية هذا الشهر
    Não é pago pela CIA? Open Subtitles أنت ألم تستلم رواتب من قبل المخابرات المركزية الامريكية؟
    Estavam bem equipados, eram bem pagos e traziam novidades para as moças, tal como as meias de nylon e o jitterbug. Open Subtitles كانوا مجهزين بشكلاً جيد ويحصلون على رواتب جيده وقد أعطوا الفتيات اشياء جيده وجديده مثل الجـوارب النايلون وولـع الرقـص
    Se isto for avante, nem o trabalho policial, nem o nosso ordenado, estarão seguros. Open Subtitles لو هذا حصل، مفيش شغلَ شرطي، و لا صكَّ رواتب للشرطة هَيَكُونُ مآمن.
    Seria muito mais fácil negociar um aumento se soubessem o salário de todos. TED تخيلوا كم هو أفضل امكانية مفاوضتكم من أجل زيادة الراتب إذا كنتم تعرفون رواتب الجميع.
    Mas mesmo assim, o salário dos CEOs está sempre a subir. TED ومع ذلك ترتفع رواتب المديرين التنفيذين أكثر وأكثر.
    Sobrecarregar o salário de gente com ganhos no nível da pobreza, Open Subtitles أن تفرض ضرائب على رواتب العاملين ذي الأجور المتدنيه
    Reúne depósitos à quinta-feira para distribuir por outras agências para cobrir os pagamentos de sexta-feira. Open Subtitles يقومون بايداع الأموال يوم الخميس لتوزيعها على الفروع الأخرى لدفع رواتب العمال والموظفين يوم الجمعة
    Há 20 anos, em 1960, a balança de pagamentos do governo federal era inferior a 13 biliões de dólares. Open Subtitles منذ عشرون سنة، في 1960، كانت قائمة رواتب حكومتنا الإتحادية أقل من 13 مليار دولار
    Bem, o departamento de pagamentos trata disso. Open Subtitles حسناً, حسناً, مقر رواتب الموظفين المسؤولين عن كل ذلك
    Lutavam sem direito a licença ou pagamento, mas o moral era feroz e elevado. Open Subtitles لقد كانوا يخرجون للقتال بدون أجازات أو حتى رواتب منتظمه لكن روحهم المعنويه اليوم تحلق فى عنان السماء
    É apenas que... é que agora estou na folha de pagamento de outra pessoa, e é estranho. Open Subtitles الأمر فقط فقط أنني على سلم رواتب شخص آخر الآن وهذا غريب
    Além disso, sou um civil, não tenho de fazer o que me dizem. Se é pago pela Força Aérea... Open Subtitles بالإضافة إني مدني ليس بالضرورة أن أفعل لكنك على كشف رواتب القوات الجوية
    São pagos para o protegerem de toda a gente, Open Subtitles انتم يارجال تأخذون رواتب لتحموه من اي شخص
    Perdeste três vezes o valor do teu ordenado, nos 2 últimos anos. Open Subtitles خسرت ما يُعادل 3 رواتب خلال السنتين الأخيرتين
    Não há dinheiro para nada, nem para pagar a polícias. Open Subtitles لا يوجد نقود لاي شيء ولا حتى رواتب الشرطة
    Uma folha de ordenados, despesas, planos de reforma. Open Subtitles ‫لديك كثيراً من الأشياء حالياً . رواتب موظفين وخطط للتقاعد
    É um número grande, mas vamos pô-lo em perspetiva, é menos de 2% do que gastamos todos os anos em salários de professores. TED هذا رقم ضخم، لكن بوضعه في السياق، هذا أقل من 2 بالمائة مما نصرفه كل عام في رواتب المدرسين.
    Eles não pagam aos empregados um salário decente... e não lhes dão um seguro de saúde. Open Subtitles إنهم لا يدفعون رواتب لائقة لـ موظفيهم أو فوائد التأمين الصحي
    Dois anos depois, ele foi preso por invadir planos de pensão de policiais aposentados. Open Subtitles بعد سنتين سجن لأختراقه وسرقة رواتب بعض حسابات الشرطة للمتقاعدين
    Tu queres realmente refutar o indiscutível facto de que eu preencho os cheques de ordenado de 141.000 pessoas? Open Subtitles أتودين حقاً أن نناقش الحقيقة الغير قابلة للجدل بأني أقوم بصرف رواتب لـ141,000 شخص ؟
    É verdade que os membros das Cheerios receberam salários ilegais, e subornos." Open Subtitles صحيح أن أعضاء فريق التشجيع" "يجنون رواتب وعمولات نقدية غير قانونية."
    Mason queria usar o dinheiro dos trabalhadores ferroviários como um chamariz, e lavá-los para fora. Open Subtitles أراد ماسون أن يستخدم رواتب عمال السكة الحديدية كطعم ومن ثم يقضي عليهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more