Vai-te sair assim, sem mais? O meu objectivo é impor-me na ficção antes dos 30 anos. | Open Subtitles | بطريقة مثالية، أفكر ان اجعلها رواية خيالية قبل ان ان اصبح ثلاثين سنة. |
Na altura achei que a maioria delas eram ficção. | Open Subtitles | في ذلك الوقت ، ظننتُ أنّ أغلب ما تبحث بهِ مُجرّد رواية خيالية. |
A primeira ficção a ser impressa foi um conto erótico. | Open Subtitles | اول رواية خيالية تم نشره من مطبعه كان عبارة عن حكاية مثيرة |
Já esqueci o macabro Edgar Allen Poe e virei-me para uma obra ainda mais horrenda de ficção, a Bíblia. | Open Subtitles | وتحولت إلى رواية خيالية أكثر ترويعًا... الإنجيل. |
E mais, carregaste-me da casa de banho como em num conta de fadas. | Open Subtitles | بالاضافة إلى ذلك قمتَ باخراجي من المرحاض و كأنني أميرة في رواية خيالية |
Conheci um tipo e foi tipo um momento totalmente de conto de fadas! | Open Subtitles | وكان الأمر أشبه بلحظة من رواية خيالية. |
Bem, está mudado. Agora é ficção. | Open Subtitles | -حسناً، لقد تغيّر الأن، أصبحت رواية خيالية |
Elevar um de nós em relação ao outro, mesmo como ficção, parece-me ser um destino tentador de forma muito perigosa. | Open Subtitles | رفع شأن أحدنا فوق الآخر ولو كان في رواية خيالية... يبدو لي كأخطر مجازفة بلا ضرورة و... |
É ficção. | Open Subtitles | إنها رواية خيالية. |
- nem ficção. | Open Subtitles | أو رواية خيالية |
São memórias mascaradas de ficção como James Frey ao contrário. | Open Subtitles | إنها مذكرات تاريخ حياته نكرّها تحت (مسمى رواية خيالية عكس (جيمز فري |
Você criou um óptimo conto de fadas. | Open Subtitles | يا لها من رواية خيالية من تأليفك. |
Bem, Lizzy, é ver para crer e sem prova, é apenas um conto de fadas. | Open Subtitles | الآن يا (ليزي) ، نؤمن بما نراه، من دون دليل ، فيصبح الأمر رواية خيالية. |