"روبوتات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • robôs
        
    • robots
        
    • robótico
        
    • andróides
        
    • bots
        
    • Androides
        
    • robóticos
        
    • robozinhos
        
    • roboticista
        
    • robótica
        
    • robô
        
    • um robot
        
    O importante é que podemos ter robôs mais pequenos e mais rápidos a voar nestes ambientes muito desestruturados. TED الفكرة هنا، يمكن أن يكون لدينا روبوتات أصغر وأسرع وبالتالي يمكنها التحرك في البيئات الغير منتظمة.
    O que significa que os robôs não são responsáveis pelas diferenças entre a difusão da verdade e da mentira "online". TED مما يعني أن روبوتات الويب ليست مسؤولة عن التباين بين انتشار الأخبار الحقيقية والأخبار الزائفة على شبكة الويب.
    Vamos utilizar-vos como treinadores para os nossos futuros companheiros robôs. TED وكذلك يمكن استخدام كل واحد منكم كمدرب لأصحابنا روبوتات المستقبل.
    Algum dia pequenos robots circularão pelas nossas veias fazendo reparações. TED يوما ما .. سوف تسير روبوتات صغيرة .. في مجرى الدم وتصلح الأعطاب
    O meu marido, John, é engenheiro robótico e criou um robot natural chamado Humanich. Open Subtitles اننى رائدة فضاء زوجى جون , هو مهندس روبوتات لقد صنع روبوتاُ نابضاً بالحياة "يدعى "هيومانك
    Se conhecem algum dos robôs tele-presenciais actuais, isto espelha essa situação. TED هذا مثلما اذا كنت علي دراية باي من روبوتات الوجود عن بعد اليوم هذا يعكس تلك الحالة
    Podemos criar robôs orgânicos, retirando a autonomia destes animais e transformando-os em simples brinquedos que nos divirtam? TED هل من المسموح لنا أن ننشئ روبوتات عضوية، بحيث نزيل استقلالية هاته الحيوانات ونحولها إلى أشياء نلعب بها؟
    O meu amigo Erik e eu começámos a criar robôs submarinos, pequenas câmaras nadadoras com luzes que vemos debaixo de água. TED صنعنا أنا وصديقي إيريك روبوتات تحت الماء، تلك الكاميرات الصغيرة مع الأضواء التي يمكنك رؤيتها تحت الماء.
    O nosso robô pertence a uma família de robôs chamada Ballbots. TED روبوتنا ينتمي إلى عائلة روبوتات تسمى بالبوت.
    É preciso ter vários robôs para transportar cargas. TED رُبما تحتاج إلى عدة روبوتات لنقل تلك الأحمال.
    são completamente autónomos. Vão ver nove robôs a tocar seis instrumentos diferentes. TED سوف تُشاهدون تسعة روبوتات تعزف ستة آلاتٍ مُختلفة.
    Vamos instalar câmaras e recolhedores de amostras em robôs inteligentes para patrulharem as profundezas e ajudarem-nos a despistar a vida secreta de animais como as salpas. TED سنستعمل كاميرات وحاملات نماذج على روبوتات ذكية لتتجول في الأعماق وتساعدنا على تتبع سر حياة حيوانات مثل سمكة السالب.
    Será que estes organismos terão estados emocionais ou serão apenas pequenos robôs digitais? TED هل لهذه الكائنات أوضاع عاطفية أساساً أم أنها مجرد روبوتات رقمية صغيرة؟
    O futuro da robótica pessoal está a acontecer hoje e vai depender de robôs pequenos e ágeis como o Romo e da criatividade de pessoas como vocês. TED مستقبل الروبوتات الشخصية يحدث الآن. وسوف تعتمد على روبوتات صغيرة، ورشيقة مثل رومو وابداع الأشخاص أمثالك.
    Estou aqui para falar de robôs assassinos muito reais, "drones" de combate autónomos. TED أنا أتحدّث عن روبوتات قاتلة حقيقية، الطائرات القتالية ذات التحكم الذاتي.
    De qualquer forma, a luta será travada por pequenos robots e, de hoje em diante, lembrem-se, a vossa missão é clara: Open Subtitles في كلتا الحالتين، معظم القتال سيتم عن طريق روبوتات صغيرة. ومن الآن فصاعداً تذكّروا دائماً أن واجبكم واضح.
    Os robots pessoais não conseguem chegar a tempo. Open Subtitles أتوق بشدّة لعصر روبوتات الخدمة الشّخصية.
    O meu marido, John, é engenheiro robótico e criou um robot natural chamado Humanic. Open Subtitles اننى رائدة فضاء زوجى جون , هو مهندس روبوتات لقد صنع روبوتاُ نابضاً بالحياة "يدعى "هيومانك
    Sejamos todos andróides e acreditemos em tudo o que ouvimos na televisão. Open Subtitles فلنكن مجرد روبوتات مطيعة نصدق كل ما يقوله التلفاز
    - Quantos bots temos? Open Subtitles كم من روبوتات لدينا بالداخل؟
    Androides que recolhem peças sobressalentes. Open Subtitles روبوتات تحصد بقايا أعضاء هذا يذكرني بشيئ
    Pelo contrário, eles eram todos — como direi — eram todos meio robóticos. TED بدلا عن ذلك , كانو كلهم كيف عليي ان اوضحها , كانو عبارة عن روبوتات فحسب
    Tento tirar da cabeça que tenho robozinhos a correr nas minhas veias, porque tu precisavas de ajuda com a tua lição de casa. Open Subtitles أنا أحاول إبعاد عقلى عن الواقع الحالى أن لدي روبوتات صغيرة تمر فى عروقى لأنك بحاجة إلى مساعدة فى عملك
    Uma brilhante roboticista que uma vez desenvolveu miniaturas de abelhas mecânicas para uso na agricultura. Open Subtitles عالمة روبوتات عبقرية عملت قبلًا على نحلات آلية لأجل الإستخدامات الزراعية
    Será que conseguimos mesmo aumentar a escala? Conseguimos mesmo embutir robótica em cada componente? TED هل نستطيع حقا أن نوسع نطاق هذا؟ هل نستطيع حقا تضمين روبوتات في كل جزء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more