"روحِي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • minha alma
        
    Vendia a minha alma aos japoneses se eles me fizessem uma oferta. Open Subtitles أنا سأبيعُ روحِي لليابانيين إذا قدّموا لي عَرضاً
    Juro solenemente, sob pena de condenar a minha alma, que nunca fui infiel ao meu senhor e marido, nem nunca pequei com meu corpo contra ele. Open Subtitles أقَسم رسمِياً، علَى لَعِن روحِي بِأنِي لم أكِن أبَداً غِير مخَلِصه لِربِي وزوجِي ولم أرَتكِب ذنَب بجَسدِي ضِده أبَداً
    Senhor, tende piedade da minha alma. A Cristo, entrego a minha alma. Open Subtitles يَارب إشَفق علَى روحِي إوَدع روحِي لِلمسِيح
    Senhor, tende piedade da minha alma. Cristo, recebei a minha alma. Open Subtitles يَارب إشفِق علَى روحِي يَاإلهي أحصَل علَى روحِي
    Cristo, recebei a minha alma. Jesus Cristo, recebei a minha alma. Open Subtitles يَاإلهي أحصَل علَى روحِي يَاإلهي أحصَل علَى روحِي
    Senhor, tende piedade da minha alma. A Cristo entrego a minha alma. Open Subtitles يَارب إشفِق علَى روحِي إوَدع روحِي لِلمسِيح
    Jesus, recebei a minha alma. Senhor, tende piedade da minha alma. Open Subtitles يَاإلهي أحصَل علَى روحِي يَارب إشفِق علَى روحِي
    Desejo ser sepultada no convento dos Frades Franciscanos Observantes, que sejam rezadas 500 missas pela minha alma e que alguém visite o templo de Nossa Senhora de Walsingham para rezar por mim. Open Subtitles أوَد أن أدَفن في الدِير الملاَحظ لِلرهبَان أوَد بِأن يحَزن 500 مِن الجَماعَه علَى روحِي ويَقِوم أحَد مَا بِزيَارة
    Eu também costumava sentir um vazio na minha alma. Open Subtitles أنا، أيضاً، تعوًدتُ الشُعُور بفراغ في روحِي
    Não parte de minha alma se evaporando... mas - mas, se elevando... com-- com alegria. Open Subtitles لَيسَ جزءاً من روحِي يتبخر لكن ينبعث مع
    Eu vejo-o em todo o lado Ele está instalado na minha alma Shabbo! Open Subtitles هو في روحِي شابو إطلبي منه المغادرة
    Jesus, recebei a minha alma. Open Subtitles هو يعيد إلى روحى - يَاإلهِي أحَصل عَلى روحِي -
    Oh, Janie, é tão difícil estar na mesma sala que tu, pois apesar de eu ser um rígido bonzinho, meu amor por ti arde como um fogo no fundo da minha alma. Open Subtitles هوصعبُجداًلِكييَكُونَفي نفس الغرفةِ مَعك، لأنبالرغممن أنَّ أَنا a في العراء يَعْملُ ne'er بشكل جيّدٍ، حبّيلَكيَحترقُمثل a عُمق نارِ في روحِي.
    Jesus, recebei a minha alma. Open Subtitles يَاإلهي أحصَل علَى روحِي
    Meu Deus, tende piedade da minha alma. Open Subtitles يَارب إشفِق علَى روحِي
    Jesus, recebei a minha alma. Open Subtitles يَاإلهي أحصَل علَى روحِي
    Senhor, tende piedade da minha alma. Open Subtitles يَارب إشفِق علَى روحِي
    Jesus Cristo, recebei a minha alma. Open Subtitles يَاإلهي أحصَل علَى روحِي
    Que ele tenha misericórdia da minha alma. Open Subtitles ... أتوسّلُه ليعطيني الرحمةُ على روحِي.
    Está na minha alma. Open Subtitles هو في روحِي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more