"رودان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Rodin
        
    • Ruadan
        
    • Rudin
        
    • Rodan
        
    Não exactamente um Rodin, não é? Open Subtitles ليس بالضبط " رودان " " فنان النحت الصغري " هاه ؟
    Não, não, mas se o teu Rodin desaparecer, por favor liga-me. Open Subtitles . كلا ، كلا ، كلا ولكن إن ضاع عليك تمثال . رودان" ، إتصلي بي"
    Pensei que pudéssemos começar com uma visita privada ao Rodin. Open Subtitles لقد إعتقدتُ بأن سنبدأ بجولةٍ خاصة لـ"رودان".
    O sofrimento dela deve ser autêntico. Se Ruadan tinha um espião em Camelot, pode ter outros. Open Subtitles لا بُدّ أن يظلّ مأزقها حقيقيًّا، فرُبّما يكون لـ(رودان) المزيد من الجواسيس هنا.
    Porque o nome dele é Avi Rudin, e ele trabalha para si há 15 anos. Open Subtitles اسمه افي رودان وكان يعمل لديك لمدة 15 عاما
    Nos séculos após a sua publicação, os temas da "Divina Comédia" — o amor, o pecado e a redenção — têm sido retomados por numerosos artistas, de Auguste Rodin e Salvador Dali, a Ezra Pound e Neil Gaiman. TED وعلى مدار قرون منذ نشره، موضوعات "الكوميديا الإلهية" من الحب، والخطيئة، والفداء تبناها العديد من الفنانين من أوغست رودان وسلفادور دالي، إلى عزرا باوند ونيل غيمان.
    Não sei que tipo de homem és, qual desses dois tipos preferes, mas aqui o Rodin é um sujeito generoso. Open Subtitles لا أعلم أيّ من الرجال أنت وأيّ مصير تفضل، لكن (رودان) رجل سخي.
    O promotor Rodin nunca perdeu um caso capital. Sabe por quê? Open Subtitles (رودان) لم يخسر قط قضية إقليمية، هل تعلم لماذا؟
    Outra caixa de enigmas, talvez mais segura. As ferramentas do escultou Auguste Rodin. Open Subtitles ربما صندوق أحاجي أكثر حماية، أدوات نحت (أوغست رودان).
    Conheces a estátua de Rodin, "O Pensador"? Open Subtitles هل تعرف تمثال " المفكر " ( رودان ) من قبل؟
    Não sei que tipo de homem és, qual desses dois tipos preferes, mas aqui o Rodin é um sujeito generoso. Open Subtitles لا أعلم أيّ من الرجال أنت وأيّ مصير تفضل، لكن (رودان) رجل سخي.
    O promotor Rodin nunca perdeu um caso capital. Sabe por quê? Open Subtitles (رودان) لم يخسر قط قضية إقليمية، هل تعلم لماذا؟
    Van Gogh. Degas. Rodin. Open Subtitles هناك (فان جوخ)، (ديجا)، (رودان).
    Desculpe, a sala Rodin? Open Subtitles معذرةً, أين غرفة أعمال (رودان أوغست)؟
    Sou Helen Rodin, falamos por telefone. Open Subtitles -أنا (هيلين رودان)، لقد تحدثنا على الهاتف .
    Aquele homem merece morrer, Srta. Rodin. Open Subtitles ذلك الرجل يستحق الموت، سيدة (رودان)
    A execução está preparada, o que acontecerá se Ruadan não aparecer? Open Subtitles -لقد جُهِّز للإعدام، ماذا سيحدُث إن لم يظهر (رودان
    Então Ruadan acreditava que o seu dever sagrado era combater o meu marido. Open Subtitles لذلك اعقد (رودان) أنّ واجبه المُقدّس هو مُحاربة زوجي؟
    - É o Ruadan? Open Subtitles -هل هو (رودان
    Amigo, o meu nome é Avi Rudin. Open Subtitles هاي صديقي, اسمي هو ايفي رودان
    Avi Rudin. Open Subtitles ايف رودان
    Sabemos que está com Gamera e Rodan. Open Subtitles أنه مُحاصر من جاميرا و رودان بالوقت الحالي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more