"روزود" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Rosewood
        
    Rosewood assemelha-se mais a um spa do que a um hospital. Open Subtitles إن روزود أشبه بمنتجع صحي أكثر من كونها مستشفى عادية
    Se pudesses imaginar há quanto tempo trabalhamos para te trazer até Rosewood. Open Subtitles يا ليتكِ تعرفين كَـمْ بذلنا من جهدٍ جهيد لإحضاركِ إلى روزود
    APESAR DO ESCÂNDALO, Rosewood CONTINUOU A OPERAR DURANTE ANOS. MILHARES DE PACIENTES FORAM ATENDIDOS ATÉ, FINALMENTE, AS PORTAS SE FECHAREM Open Subtitles وعلى الرغم من الفضيحة, واصلت روزود عملها لسنوات عديدة وعالجت الآلاف من المرضى, إلى أن أغلقت أخيراً أبوابها
    Estão a passar dois filmes do Fritz Lang no cinema de Rosewood. Open Subtitles "تعلمين أنهم يعرضون فلمين لـ"فريتز لانغ في سينما "روزود" الليّلة ؟
    Se ficar aqui e concluir os estudos em Rosewood, posso ter o que quiser em Danby. Open Subtitles أذا بقيتُ هنا,تخرجت من روزود يمكنني أن أحصل على كل ما أريده من دانبي
    Disse que se eu mantivesse as minhas notas e tempos e acabasse em Rosewood, podia entrar em Danby com bolsa. Open Subtitles قلت أنه أذا حافظتُ على درجاتي مرتفعه وتخرجتُ من روزود يمكنني الدخول الى دانبي بمنحه دراسية
    "Se continuar como atleta de Rosewood oferecemos-lhe uma bolsa completa." Open Subtitles أذا أستمريتي في كونك أفضل لاعبه ببلده روزود يمكنكِ أخذ منحة دراسية كاملة
    Não, a Melissa disse que ele só dizia onde estava se ela levasse as drogas, mas que estava perto de Rosewood. Open Subtitles لا,"ميليسا" قالت أنها الوحيده التي أخبرها بمكانه ذات مره ليتمكن من أخذ الأدويه ولكنه في مكانٍ ما خارج روزود
    Em Rosewood, ela vai ter o benefício do tempo e da privacidade para se recuperar. Open Subtitles وهي ستحظى في مَصَحَة روزود بالوقت والخصوصية الكافيين لكي تتعافى
    No Instituto Rosewood, temos os melhores médicos deste lado do Atlântico. Open Subtitles نحن لدينا, في مَصَحَة روزود, أكفأ الأطباء الموجودين في هذا الجانب من المحيط الأطلسي
    A maioria dos pacientes vêm para Rosewood para descansar e recuperar-se do rigoroso cotidiano fora destes portões. Open Subtitles أنت لنتقول له... معظم المرضى يأتون إلى روزود للراحةوالاستجمامبعيداًعنهموم ... الحياة اليومية خارج هذه الأسوار
    Rosewood tem o melhor tratamento que o dinheiro pode comprar. Thomas, por favor. Open Subtitles روزود تُقدم أفضل خدمة يمكنك شراءها بالنقود
    Avisaremos quando a sua presença for requisitada aqui em Rosewood. Bom dia, Sr. Porter. Open Subtitles لذا سنُخبرك عندما سيكون حضورك إلى روزود مرغوباً فيه
    imploro-lhe que considere uma investigação ao Rosewood. Open Subtitles أتوسل إليك أن تُجري تحقيقاً فيما يدور في مَصَحَة روزود
    É Rosewood e a Sociedade que o sustenta, existem há mais tempo do que a tua permanência aqui. Isso é verdade. Open Subtitles إن روزود والمجتمع الذي يرعاها كانا موجودين قبل ظهورك بفترة طويلة
    O VERDADEIRO CENTRO Rosewood FOI FUNDADO EM 1888, EM BALTIMORE, MARYLAND. Open Subtitles تأسست مَصَحَة روزود الحقيقية عام 1888 على مشارف مدينة بالتيمور بولاية ميريلاند
    Nem toda a gente sonha em vingar em Rosewood, mãe. Open Subtitles ليس الجميع يحلمون بهذا في" روزود "،ياأمي.
    Não deste o litro para te tornares a rapariga sucesso de Rosewood e depois ires falar com aquilo. Open Subtitles أنت لم تتعبي نفسك لتصبحي الفتاة الرائعة في "روزود" لتجري أحاديث مع هذا
    Pode enviar-me um táxi à Secundária de Rosewood? Open Subtitles هل تريد بعض الطعام ؟ هل أستطيع أن أحجز سيارة أجرة إلى ثانوية "روزود" من فضلك ؟
    Ainda me lembro de como fiquei feliz quando, como aluna de Rosewood, ouvi chamarem o meu nome. Open Subtitles ما زلت أتذكر، شعور الفرحة الذي راودني كطالبة في "روزود"، عندما سمعت اسمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more