Rosewood assemelha-se mais a um spa do que a um hospital. | Open Subtitles | إن روزود أشبه بمنتجع صحي أكثر من كونها مستشفى عادية |
Se pudesses imaginar há quanto tempo trabalhamos para te trazer até Rosewood. | Open Subtitles | يا ليتكِ تعرفين كَـمْ بذلنا من جهدٍ جهيد لإحضاركِ إلى روزود |
APESAR DO ESCÂNDALO, Rosewood CONTINUOU A OPERAR DURANTE ANOS. MILHARES DE PACIENTES FORAM ATENDIDOS ATÉ, FINALMENTE, AS PORTAS SE FECHAREM | Open Subtitles | وعلى الرغم من الفضيحة, واصلت روزود عملها لسنوات عديدة وعالجت الآلاف من المرضى, إلى أن أغلقت أخيراً أبوابها |
Estão a passar dois filmes do Fritz Lang no cinema de Rosewood. | Open Subtitles | "تعلمين أنهم يعرضون فلمين لـ"فريتز لانغ في سينما "روزود" الليّلة ؟ |
Se ficar aqui e concluir os estudos em Rosewood, posso ter o que quiser em Danby. | Open Subtitles | أذا بقيتُ هنا,تخرجت من روزود يمكنني أن أحصل على كل ما أريده من دانبي |
Disse que se eu mantivesse as minhas notas e tempos e acabasse em Rosewood, podia entrar em Danby com bolsa. | Open Subtitles | قلت أنه أذا حافظتُ على درجاتي مرتفعه وتخرجتُ من روزود يمكنني الدخول الى دانبي بمنحه دراسية |
"Se continuar como atleta de Rosewood oferecemos-lhe uma bolsa completa." | Open Subtitles | أذا أستمريتي في كونك أفضل لاعبه ببلده روزود يمكنكِ أخذ منحة دراسية كاملة |
Não, a Melissa disse que ele só dizia onde estava se ela levasse as drogas, mas que estava perto de Rosewood. | Open Subtitles | لا,"ميليسا" قالت أنها الوحيده التي أخبرها بمكانه ذات مره ليتمكن من أخذ الأدويه ولكنه في مكانٍ ما خارج روزود |
Em Rosewood, ela vai ter o benefício do tempo e da privacidade para se recuperar. | Open Subtitles | وهي ستحظى في مَصَحَة روزود بالوقت والخصوصية الكافيين لكي تتعافى |
No Instituto Rosewood, temos os melhores médicos deste lado do Atlântico. | Open Subtitles | نحن لدينا, في مَصَحَة روزود, أكفأ الأطباء الموجودين في هذا الجانب من المحيط الأطلسي |
A maioria dos pacientes vêm para Rosewood para descansar e recuperar-se do rigoroso cotidiano fora destes portões. | Open Subtitles | أنت لنتقول له... معظم المرضى يأتون إلى روزود للراحةوالاستجمامبعيداًعنهموم ... الحياة اليومية خارج هذه الأسوار |
Rosewood tem o melhor tratamento que o dinheiro pode comprar. Thomas, por favor. | Open Subtitles | روزود تُقدم أفضل خدمة يمكنك شراءها بالنقود |
Avisaremos quando a sua presença for requisitada aqui em Rosewood. Bom dia, Sr. Porter. | Open Subtitles | لذا سنُخبرك عندما سيكون حضورك إلى روزود مرغوباً فيه |
imploro-lhe que considere uma investigação ao Rosewood. | Open Subtitles | أتوسل إليك أن تُجري تحقيقاً فيما يدور في مَصَحَة روزود |
É Rosewood e a Sociedade que o sustenta, existem há mais tempo do que a tua permanência aqui. Isso é verdade. | Open Subtitles | إن روزود والمجتمع الذي يرعاها كانا موجودين قبل ظهورك بفترة طويلة |
O VERDADEIRO CENTRO Rosewood FOI FUNDADO EM 1888, EM BALTIMORE, MARYLAND. | Open Subtitles | تأسست مَصَحَة روزود الحقيقية عام 1888 على مشارف مدينة بالتيمور بولاية ميريلاند |
Nem toda a gente sonha em vingar em Rosewood, mãe. | Open Subtitles | ليس الجميع يحلمون بهذا في" روزود "،ياأمي. |
Não deste o litro para te tornares a rapariga sucesso de Rosewood e depois ires falar com aquilo. | Open Subtitles | أنت لم تتعبي نفسك لتصبحي الفتاة الرائعة في "روزود" لتجري أحاديث مع هذا |
Pode enviar-me um táxi à Secundária de Rosewood? | Open Subtitles | هل تريد بعض الطعام ؟ هل أستطيع أن أحجز سيارة أجرة إلى ثانوية "روزود" من فضلك ؟ |
Ainda me lembro de como fiquei feliz quando, como aluna de Rosewood, ouvi chamarem o meu nome. | Open Subtitles | ما زلت أتذكر، شعور الفرحة الذي راودني كطالبة في "روزود"، عندما سمعت اسمي |