Carter, tens de ter Calma e falar sobre isto. | Open Subtitles | كارتر عليك ان تخفف من روعك ومناقشة القضية |
Com Calma, Mestre da Liberdade. Estás a assustar os bons cidadãos. | Open Subtitles | هدّىء من روعك يا سيّد الحرّية فأنت تخيف المواطنين الأبرياء |
Peter, Acalma-te. É a primeira noite da reforma. | Open Subtitles | بيتر ، هديء من روعك انها ليلة تقاعده الاولى |
Mãe, ninguém te está a ver. Acalma-te e não digas palavrões. | Open Subtitles | لا أحد يمكنه أن يراكِ هدّئي من روعك وتفادي الكلمات النابية |
Tens de te acalmar, abrandar o teu ritmo cardíaco e a tua respiração, ultrapassa o que te aparecer. | Open Subtitles | يجب أن تهدئي من روعك تجعلي ضربات قلبك وتنفسك بطيء وتتعاملين مع المتواجد أمامك. |
Deixa-me dar-te um pouco de bolo para te acalmares. | Open Subtitles | اسمحي لي أن احضر لك قطعة من الحلوى لأهدئ من روعك |
Beruhigen Sie sich! | Open Subtitles | "هدئ من روعك!" |
Quer saber? Vai me dizer para ficar calmo mais uma vez. | Open Subtitles | انتعرف انت ماذا لقد قلت لى اكثر من مره هدئ من روعك |
Vamos, amigo, Relaxa. Olha, tem sido muito cuidadoso. | Open Subtitles | هدء من روعك لقد اهتممت بهذا الأمر كثيراً |
Está tudo bem. | Open Subtitles | هدئئ روعك . ستكونين بخير اهدأئ |
Para além disso, estava com fome. Tem Calma, Selena. | Open Subtitles | بالاضافة, لقد كنت جائعة هدئي من روعك سلينا |
Calma! Vai acontecer na hora certa. | Open Subtitles | هدىء من روعك ستجرى الامور فى وقتها المحدد |
- Fique atento o tempo todo... - Calma, vai dar tudo certo. | Open Subtitles | كن متيقظا طوال الوقت هدى من روعك , سنكون بخير |
Acalma-te. São 60 gigas da minha vida. | Open Subtitles | حسناً , هدئي من روعك فقط إن هذا عبارة عن 60 نموذجاً لحياتي |
Continua procurando. Está aí. Acalma-te. | Open Subtitles | فقط واصل البحث , إنه هناك , هدئ من روعك و حسب |
Homem, Acalma-te. É Natal. | Open Subtitles | صديقي , هدئ من روعك , نحن في موسم الأعياد |
Ouça, se se acalmar, podemos falar... | Open Subtitles | أنصتي ، سييدة "باور" ، لو هدأتي من روعك يمكننا التحدّث |
- Se se acalmar... | Open Subtitles | ...هدّيء من روعك فحسب رجاءاً، لست |
Está bem. Se te acalmares, explicamos-te o que fazemos aqui. | Open Subtitles | إذا هدأت من روعك سنبرر لك لماذا نحن هنا |
Querida, vais ter de respirar fundo e acalmares o teu rabo. | Open Subtitles | عزيزتي، عليك استشناق بعض الأنفاس العميقة وتهدئة روعك. |
Beruhigen Sie sich! | Open Subtitles | "هدئ من روعك!" |
Então esteja calmo e tranquilo, que vai ficar tudo bem. | Open Subtitles | لذا هدّئ من روعك ابقى ثابتا وكل شيء سيكون بخير |
Eu vou buscar. Relaxa. | Open Subtitles | هدء من روعك لقد توليته، هدء من روعك فحسب |
Nem sequer do puto do Dave Diamante. Eu realmente não sei. Está tudo bem. | Open Subtitles | أو حتى "ديف الماسي" هذا, لست أعرفهم هدأي من روعك |