Perguntei ao Rolo se ele tinha erva, e ele disse que não tinha nada. | Open Subtitles | سألت رولو إذا كان عنده أيّ عشب وهو قال بأنّه لا يملك أيا منها |
Só tenho que montar o Rolo coaster até que ele use ele próprio para fora. | Open Subtitles | عليك فقط أن تقود سفينة رولو هذه حتى يصيبه التعب |
Rolo se você está ai, queira acordar ... por favor acorda! | Open Subtitles | (رولو)، إذا كنت في الخارج هناك، أرجوك إستيقظ! أرجوك إستيقظ! |
Charles Peters Rollo completou um Eu estava pela metade, e seu trabalho se encaixa perfeitamente. | Open Subtitles | لقد أتم نصف لوحة لتشارلز رولو بيتيرز قلده بمثالية |
Charles Rollo Peters, um dos artistas mais famosos do seu tempo. | Open Subtitles | تشارلز رولو بيترز أحد الفنانين المشهورين في عصره |
De quem foi a ideia estúpida de deixar o Rollo em Paris? | Open Subtitles | لمن الغباء فكرة كانت عليه إلى... ترك رولو وراء في باريس؟ |
Eu estou te dizendo Rolo, para as próximas horas, você é prova Karma . | Open Subtitles | أنا أعلمك (رولو) للساعات القليلة القادمة، أنت في مأمن من (كارما = القدر والنصيب) |
Eu estou te dizendo Rolo, para as próximas horas, você é á prova de Karma . | Open Subtitles | أنا أعلمك (رولو) للساعات القليلة القادمة، أنت في مأمن من (كارما) |
Muito bem, Rolo. Vemo-nos no baile de finalistas. | Open Subtitles | حسناً, (رولو) أعتقد بأني سأراكم يا رفاق في الحفلة الراقصة |
O Miguel Ortega recebeu 9 visitas e fez 4 chamadas para o seu homem, na Latin Kings, Rolo Ramirez. | Open Subtitles | وأجرى أربع مكالمات لرئيسه في عصابة "الملوك اللاتينية"، (رولو راميرز) |
Só tens de colocar a nossa polícia, lá dentro. Assim que ela identificar o Rolo Ramirez, vai sinalizar para entrarmos. | Open Subtitles | ما عليك سوى إدخال ضابتنا للداخل وحالما تتعرّف على (رولو راميرز) سترسل إلينا إشارة لنقتحم |
O Rolo está aqui. Há 5 homens na frente, um nas traseiras. | Open Subtitles | (رولو) موجود هنا، مع خمسة آخرين في الجهة الأمامية و واحد في الخلف |
Bom trabalho no caso Rolo. Infelizmente, deixaram uma grande ponta solta. | Open Subtitles | عمل جيّد فيما يخصّ قضيّة (رولو راميرز) تلك للأسف، تركتم عنصرا مهما يفلت من قبضتكم |
- És um idiota, Rolo. | Open Subtitles | -أنت شخص نذل، رولو |
Rolo, se você está lá fora. | Open Subtitles | (رولو)، إذا كنت في الخارج هناك |
Por fim, Carlos, rei dos francos, negociou a paz com Rollo, o líder viking, em 911, concedendo-lhe uma faixa de terra ao longo da costa norte da França que veio a ficar conhecida por Normandia. | TED | قام تشارلز، ملك الفرنجة، في نهاية المطاف بالتفاوض على إتفاقية سلام مع رولو قائد الفايكنج عام 911، وهو ما أعطاه قطعة من الأرض على ساحل فرنسا الشمالي والتي أصبحت لاحقا تعرف باسم نورماندي. |
Mas não estava. Eram só os irmãos Rollo a arrasar o público. | Open Subtitles | إنهم الأخوان رولو يضحكونهم مرة أخرى |
Para diante e para cima, Rollo. | Open Subtitles | للاعلى وللاسفل للاعلى وللاسفل، رولو |
Penso que vais perder a aposta com o Tenente, Rollo. | Open Subtitles | أعتقد بأنك ستخسر رهانك مع الملازم، رولو |
Só sei que temos de ir San Francisco para vender Charles Rollo Peters para o Emir, se não, nada disso importa. | Open Subtitles | ما أعلمه أنه ينبغي علينا الذهاب إلى سان فارنسيسكو ونبيع لوحة تشارلز رولو بيترز إلى الامير وإلا ستؤول كل هذه الصعوبات إلى طريق مسدودة |
Também devíeis saber que carrego o filho do Rollo. | Open Subtitles | يجب أن تعلم أيضًا أنني حبلى بطفل (رولو). |